“Dear brother/sister,”
“Este contenido, aunque se menciona en algunas fuentes como un hadiz-i şerif, la opinión predominante es que estas palabras son del kalâm-i kibar, es decir, pertenecen a las palabras de los sabios y santos.”
“However, expressions like these,”
“Puede ser interpretado del significado del hadiz”
“El término insaf, que proviene del árabe y lo utilizamos con más frecuencia en diferentes significados, en realidad significa ‘dividir en dos, encontrar el punto medio entre dos extremos’. Esto quiere decir que se encuentra en el medio, en un estado promedio. La palabra que significa ‘estar en el medio’ también proviene de la misma raíz.”
“Ömer Nasuhi Bilmen, explains the following:”
“En el departamento de Justicia, se espera que haya movimiento y se confiese la verdad. La equidad es el símbolo de una persona seria y honorable. Lo contrario a esto es la opresión, la traición y la negación de la verdad. En un hadiz se dice: “La verdadera religión es una combinación de confesar y realizar cosas beneficiosas”. Por lo tanto, una persona justa sin duda alguna confesará las cosas fundamentales de la religión. Por lo tanto, la equidad en sí misma es como la mitad de la religión.”
“Por lo tanto, la equidad es la razón por la cual las personas se abstienen de excesos y se comportan con moderación, manteniendo la justicia en todas las cosas, promoviendo la equidad y fomentando la paz y tranquilidad en la sociedad al interactuar con otras personas.”
“Mr. Bediüzzaman, summarizes the conditions for discussion, debate and collaboration in intellectual matters as follows:” “El señor Bediüzzaman resume las condiciones para la discusión, el debate y la colaboración en asuntos intelectuales de la siguiente manera:”
“Según lo indicado, discusión;” se traduce como “As per instruction, discussion;” en inglés.
“Con justicia, la intención de encontrar la verdad y la ley”
● In a whimsical style,
● Among those who are present,
“● Por favor tenga cuidado al realizar esta acción para evitar malentendidos.”
– If there is a deep problem, it is necessary to investigate and examine, finding sources. Meanwhile, you should not defend your mistakes and your ego like a lawyer.
● Do not mix negative traits like stubbornness and obstinacy. In other words, look for evidence to find the truth and not to justify mistakes.
“Greetings and prayers…” = “Saludos y oraciones…””Preguntas sobre el Islam”