“- What advice would you give to someone who wants to commit suicide or wishes to die?”
“Dear brother/sister,”
“Es crucial que se brinde ayuda a las personas que estén pensando en suicidarse para que acudan lo antes posible a un especialista en salud mental, específicamente a un psiquiatra. Esto es debido a que las personas con tendencias suicidas, en su mayoría, no pueden pensar de manera clara debido a una depresión severa. Por lo tanto, es necesario que tengan una salud mental estable para poder tomar decisiones adecuadas. El camino para lograr esto es a través de la terapia.”
“Lidiar con personas que sufren de depresión severa y que están considerando el suicidio requiere una gran sensibilidad. El más mínimo error, presión o persuasión puede acercarlos aún más al suicidio. Por lo tanto, lo más saludable es que una persona especializada se encargue de atenderlos de manera personal.” Traducción: “Tratar con personas que sufren de depresión severa y están considerando el suicidio requiere una gran sensibilidad. El más mínimo error, presión o persuasión puede acercarlos aún más al suicidio. Por lo tanto, lo más saludable es que una persona especializada se encargue de atenderlos de manera personal.”
“- People prone to suicide are those who have a higher sensitivity, are fragile, and have a lower resistance to the struggles of life. This is because there are millions of people who, despite suffering similar pains and difficulties, do not give up and continue to fight. Therefore, what leads a person to commit suicide is not only related to the pain they experience, but also to their perception of themselves and the meaning they give to that pain and their problems.”
”- One of the best things we can offer to people who are considering suicide is to stop and reflect. Completely change their negative perspective towards their problems / pains. In this sense, different advice can be given depending on the age, gender and reason for the person’s suicide:””- Una de las mejores cosas que podemos ofrecer a las personas que están considerando el suicidio es detenerse y reflexionar. Cambiar por completo su perspectiva negativa hacia sus problemas / dolores. En este sentido, se pueden ofrecer diferentes consejos según la edad, género y motivo del suicidio de la persona:”
“- Despite experiencing great pains here, it can be conveyed the idea that it is possible to overcome them, taking as an example strong people who fight to survive. It can be mentioned that life is not a straight line, that all problems can be overcome, that except for death, everything has a solution, and that after going through difficult moments, everyone can be happy again.”
– It can be remembered that pain makes human beings perfect, mature, and gain experience; and that those who persevere and overcome obstacles have a strong will. It can also be mentioned that, in the afterlife, a person will be rewarded according to the afflictions they have suffered.
“- If a person feels dirty or guilty as a result of a serious sin or mistake, advice can be given to alleviate them. It can be said that anyone can commit sins, except for prophets, the important thing is to learn from them and not repeat them; in addition, it can be said that by committing a sin, one is not eternally stained, but can become cleaner and forgiven through serious repentance, etc.”
“- Changes in the way problems are seen can be achieved by asking what you would recommend to a loved one if they were experiencing the same problems. You can really ask the question.”
“- A menudo, las personas que están considerando el suicidio olvidan las importantes consecuencias negativas que éste puede tener. En este sentido, es importante dirigir su atención hacia su familia, hijos, amigos y seres queridos. Se les puede recordar el dolor que les causarán a sus padres, hermanos, cónyuge si están casados y a sus hijos, así como la retribución de este dolor en el más allá.”
“Besides this, in the investigations carried out, within this framework people can be reminded of the purpose of existence in this world, the nature of the world, the presence of God and the existence of the afterlife.”
“Additionally, in this context, one can also remember someone who believes that there is greater suffering on the other end:”
Como se sabe, el ser humano está destinado a la eternidad y la infinitud, por lo tanto, en este mundo transitorio se le ha otorgado una vida de alrededor de cincuenta o sesenta años en promedio. Esto es, en realidad, una oportunidad y una breve prueba para que el ser humano pueda vivir en paz por toda la eternidad. Después de esta vida, también se enfrentará a pruebas, algunas más leves y otras más difíciles, para poder vivir en paz por toda la eternidad en su lugar de destino. Sin embargo, a pesar de que las condiciones de la prueba puedan ser difíciles, el ser humano ha sido enviado preparado para enfrentarlas. Además,
“Las personas que son conscientes de esto, enfrentan las dificultades con paciencia y resignación al pensar en una vida feliz que vivirán por siempre. Esto es similar a…”
“De vez en cuando, como los estudiantes que piensan en renunciar a la escuela y dejar su educación a medias debido a las dificultades, en la vida terrenal, a veces a la mente de las personas les viene el pensamiento de morir para escapar de los sufrimientos. De hecho, incluso algunos eruditos y pensadores islámicos han considerado el suicidio como una opción para librarse de los tormentos a los que han sido sometidos por la tortura. Sin embargo, luego de reflexionar, al darse cuenta de que al escapar de los sufrimientos temporales en esta vida terrenal, se enfrentarían a sufrimientos eternos en la otra vida, y que sufrirían un castigo eterno durante incontables años, han decidido renunciar al acto de suicidio y ser pacientes.” “De vez en cuando, hay personas que piensan en dejar la escuela y abandonar su educación debido a las dificultades. En la vida terrenal, a veces la mente de las personas se ve tentada a morir para escapar del sufrimiento. Incluso algunos eruditos y pensadores islámicos han visto el suicidio como una opción para liberarse de la tortura. Sin embargo, después de reflexionar, se dieron cuenta de que al escapar del sufrimiento temporal en esta vida, se enfrentarían a un sufrimiento eterno en la otra vida y serían castigados por incontables años. Por eso, decidieron renunciar al suicidio y ser pacientes.”
“As you can see, suicide does not end a person’s pain, but rather, by committing the great sin of taking one’s own life, it begins their suffering again in an even more terrible way. Additionally, it also causes great pain to their close surroundings.”
“Haz clic aquí para obtener información adicional:”
“Este campo no tiene valor asignado”
“No se ha encontrado información disponible.”
“Saludos y bendiciones…””Preguntas sobre el Islam”