“Dear brother/sister,”
“Este contenido es una plegaria compuesta por los noventa y nueve nombres de Dios, pertenecientes al Gran Abdulkadir Geylani (que Dios tenga misericordia de él). Los últimos dos versos del poema indican que se ha elegido especialmente el número de veces que el Profeta Muhammad (que la paz sea con él), su familia y compañeros son mencionados y se les envía bendiciones.”
“Este poema ha sido impreso en Beirut (1419 h./1999 m.) con la aprobación del erudito llamado Muhammed Abdurrahim. Él lo ha verificado a partir de un manuscrito registrado con el número 655 en la sección de sufismo. Sin embargo, en el manuscrito se menciona bajo el nombre de poema.”
“Manzume, previamente mencionada en la famosa obra ‘derlenen ve 1311 h. Yılında basılan’ compilada por Gümüşhaneli Şeyh Ahmed Ziyaeddin, es mencionada por nombre entre las páginas 575-579 en el volumen citado.”
“Así es como comienzo; al unir a Dios y al pronunciar el nombre de Dios, “”Terminaré este trabajo; recitando hermosa remembranza y alabando a Allah.”
“Juro por Allah que no hay más señor que Él.””La grandeza es incomprensible para la mente, ya que es demasiado débil.”
“Somos enviados por el Profeta Ahmed (la paz sea con él), enviado por Dios como un profeta justo.””Esta entidad o guía cobró vida con él/ella de esta manera.”
“All of this has been taught to us by him.””Knowledge, wisdom and love are planted within us.”
“¡Oh Allah, todos aquellos que buscan honor, rangos espirituales y tesoros!””¡Invócalo por su nombre más sublime, oh tú que tienes un deseo!”
“Limpia, establece proximidad, y luego quema con un corazón roto:” “Clean, establish proximity, and then burn with a broken heart:””Solicito humildemente.”
“Or tú, Mercy que todo lo abarcas y””By the grace and mercy of God, have mercy on me.”
“Oh dueño de todas las criaturas, y oh aquel que está dotado de todas las cualidades perfectas, bendice mi secreto;””¡Oh, protégeme de todo mal, mi cuerpo que me da salud!”
“Hey, trust me and give me a real guarantee of trust!””¡Oh, you who rule and care for the entire universe, guide and cover my faults with kindness, grant me your grace!”
“¡Oh, you who conquer everything, remove the humiliation from my soul!””¡Oh, tú que ordenas todo lo que está desordenado, protégeme con tu permiso!”
“Ojos, muestra tu grandeza en todo, derriba a todos los enemigos;””Oh, Creator of all things beautiful, protect me from all evil!”
“¡Oh, el creador de todas las cosas y sus inigualables bendiciones!””Oh ser divino, que nos has dado una forma única, aumenta la bendición de tus regalos anteriores!”
“Always forgiving, I have come to you with hope, accept my repentance;””¡Oh invencible y único vencedor, con tu poder somete a mi demonio al tormento y la desgracia!”
“¡Oh generoso donante, otórgame conocimiento y sabiduría sin pedir nada a cambio!””¡Oh proveedor de sustento de todas las criaturas, proporciona mi sustento y hazlo posible!”
“¡Oh tú que abres las puertas de todas las bondades, abre mi sabiduría con tu conquista, conquista mi corazón!””¡Oh tú que sabes todo, concédeme tu gracia y bendición con sabiduría!”
“Estrecha los corazones de todos los opositores que limitan los trabajos y oportunidades que deseas.””¡Oh, abre mi corazón y hazme feliz con tus grandes secretos que amplían cualquier trabajo y oportunidad que deseo!”
“Ojos que humillan a los que desees, humilla todos los cargos y posiciones de los hipócritas, y déjalos caer a lo más bajo.” “Los ojos que puedan humillar a aquellos que desees, también humillarán a todos los cargos y posiciones de los hipócritas, y los dejarán caer a lo más bajo.””¡Oh, eleva lo que desees con tu amplia misericordia, llévame a altas cumbres!”
“Que otorga honor y gloria a quien quieras, hazme también honorable;” significa “Que otorga honor y gloria a quien desees, también hazme honorable;””¡Oh, que aquellos que caen en la humillación sean aquellos que deseen, y que los opresores sean dejados como ejemplo para otros!” “¡Oh, que aquellos que se humillen sean los que deseen, y que los opresores sean dejados como ejemplo para otros!”
“Listen carefully to everything that is said, knowledge is enough for everything.””¡Oh, tú que todo lo ves con claridad, por favor mira mi situación con compasión, corrígeme y guíame hacia la aceptación!”
“Oh, aquel que es soberano sobre todas las cosas, oh, el que posee la justicia absoluta!””¡Eres el ‘Habîr’ que es misericordioso con todas las criaturas y está plenamente consciente de todo lo oculto y revelado!” “¡Eres el ‘Habîr’ que es compasivo con todas las criaturas y conoce todo lo que está oculto y revelado!”
“Oh, my only refuge and support in which I do not act hastily or angrily is your patience.””Oh, mi único refugio y apoyo en el que no actúo con prisa ni enojo es tu paciencia.””Tu eres la cima más alta de la generosidad. El alcance de tu magnanimidad alcanza la cumbre más elevada.”
“Tú eres quien perdona los pecados de todos los pecadores y los cubre con tu misericordia.””¡Be like the sun that generously rewards the small kindnesses of its friends! Please, do not deprive me of it!”
“Que seas exaltado por encima de todas las elevaciones, honrando el lugar del señor Habib el Profeta.””Eres una gran entidad que da abundante provisión y brinda bondad a todos.”
“El protector que no guarda nada en su infinita sabiduría; que protege y vigila todo.””El que conoce las necesidades de todas las criaturas de principio a fin, el que las cuida y las vigila”.
“Escucha, anyone que knows everything and takes everything into account, guide me; because your decisions are enough for me.””Your being is sublime. Please punish my enemy with the punishment they deserve.”
“¡Oh Dios mío! Tú eres el más generoso. Concédenos tu gracia y tu regalo de tu fondo de perdón.””¡Cuidado, derroca a mi enemigo que controla y vigila todo, hazlo pedazos y hazlo sufrir!”
“Answer to the wishes and prayers of those who call out: ‘Oh my Lord! I have also called upon you.'””Since ancient times, you have been very generous with your favors, you are the “Ample” (generous) in taxes.” “Desde tiempos antiguos, has sido muy generoso con tus favores, eres el “Amplio” (generoso) en impuestos.”
“¡Oh Alá! Tú eres el que actúa con sabiduría en todo. Guía mis lugares/reuniones.””Aquellos que aman mucho y son amados mucho, su amor ha tenido la amabilidad de acercarse a mí.”
“¡Que seas glorioso; concédeme gloria, honor y felicidad!””¡Hey, todo lo que se mueve, envía rápidamente al ejército que viene en mi ayuda!”
“Tú eres quien todo lo ve y todo lo sabe; embelleces los paisajes de mi vida.””¡Oh presencia, sin duda eres la fuente de bendiciones que se hacen realidad para mí!”
“Dios mío! Tú eres confiable. Satisface mis necesidades.””Definitivamente, para aquellos que tienen un representante poderoso, todo está completo.”
“El poseedor del poder infinito, sin límites. Elimina mi debilidad y mi impotencia, y fortaléceme.””Para todos aquellos que se acercan a mí y extienden su mano de amistad, yo también estaré ahí para ayudarles.”
“¡Oh Señor, you deserve to be praised in every aspect! I praise you as someone who recognizes you as the only one.””Con tu amabilidad, reconoce y corrige los defectos de las criaturas.”
“¡Oh Dios mío! Tú eres quien me da dirección y amplía mi perspectiva.””Tú eres quien revive y recrea las entidades que mueren o desaparecen de este mundo.”
“Que la vida me otorgue una vida feliz.””May God quickly speed up and destroy the enemies of my faith who hold death in their hands.”
“Dale vida eterna a mi corazón muerto con el recuerdo eterno y el Sagrado Corán que siempre está vivo.””¡Oh tú que gobiernas todo el universo, dirige mi secreto, haz que alcance la unión!”
“¡Oh dueño de las luces, despierta mi alegría y emoción!””Oh, you who bestow honor upon light, your greatness is sublime, do not deny me your help.”
”¡Escucha, en realidad no hay otra entidad que exista aparte de ella misma,””¡Oh todas las criaturas, solo pueden existir consigo mismas; pueden elevarse al nivel de la existencia.”
“Oh, poderoso dueño de poder infinito; oh, aquel que es increíblemente fuerte, destruye a tus enemigos.””¡Oh, aquel que todo lo puede, maldiciones a aquellos que nos envidian!”
“Presenta lo que desees, mi secreto te ofrezco en caridad;””Presenta lo que quieras, te ofrezco mi secreto en caridad;””Devuelve lo que desees, protégeme de los daños con tu amabilidad.”
“Oh ser cuyo comienzo no tiene fin, ante todo, colocamos en primer lugar las buenas acciones para nosotros.””En mi último aliento, entrego la palabra del testimonio, oh ser que no tiene fin.”
“Este contenido es obvio en términos de pruebas y documentos, pero está oculto en cuanto a su existencia y conocimiento de su naturaleza y esencia.””Grant me the knowledge and wisdom hidden in the most secret corners of the universe.” “Otórgame el conocimiento y la sabiduría ocultos en los rincones más secretos del universo.”
“Sugerimos a todos los guías que nos enseñan a los seres humanos, quienes son el gobernante y el administrador de todo el universo;””Sugerimos a todos los guías que nos enseñan a los seres humanos, quienes son los gobernantes y administradores de todo el universo;””Guide and direct the leaders who are noble in all aspects and teach good.”
“¡Oh dueño de toda bondad y belleza; oh Señor de los mundos; oh generoso en tus perdones!””¡Oh, tú que aceptas las disculpas de tus siervos, concédeme una disculpa aceptable!”
“Taking revenge on oppressors who have committed injustices against themselves” “Tomando venganza de los opresores que han cometido injusticias contra sí mismos””Soy alguien que también ama perdonar; por favor, perdóname también.”
“Sé amable con tus servidores y muestra compasión hacia aquellos que te suplican y oran. Satisface sus necesidades con bondad y cercanía.””Oh dueño de todas las cosas, por favor concédeme abundantes favores también.”
“¡Oh tú, que posees majestad y gracia / celo y generosidad, vístenos con las vestiduras de tu celo!””Without a doubt, your generosity that is reflected in the universe is always in a state of abundance.”
“Oh tú que gobiernas con justicia, fortalece mi alma con la verdad y la realidad.””Warning, it gathers all virtues in itself and brings together and organizes all disorders, bringing together for me all the perfections that are always present everywhere.”
“¡Oh Alá! Tú eres el único que no necesita nada y, sin embargo, todo te necesita a ti. Elimina mi pobreza.””Tú eres quien otorga la riqueza a los demás; convierte la pobreza de mi ego en abundancia. Concede lo que necesite.”
“Ojos, evita que tus deseos se hagan realidad y evita cometer pecados.””Que me concedan sanación por las enfermedades que he contraído debido a los pecados que he cometido hasta ahora.”
“Warning to those who harm others and are envious, reprimand and admonish.””¡Oh, benefactor que toca a quien desea, por favor concédeme y hazme beneficiar, dame un espíritu maduro!”
”Oh source of light that illuminates the universe, the source of light, without a doubt it is your light that shines throughout existence.””Lidera a quienes quieras y brinda orientación, enciende la antorcha de la guía brillante en sus corazones.”
“Deseo que tú, quien ha creado el universo de manera única, seas bendecido con abundante gracia espiritual.””No hay límite para tu existencia más allá de ti. Solo tú tienes un reino eterno. La verdadera amistad solo se construye contigo.”
“Que seas tú, quien eres el verdadero heredero de la existencia, me hagas heredar tu conocimiento.” “May you be the one, who is the true heir of existence, make me inherit your knowledge.””¡Oh, todas las obras son precisas; guía a tus siervos por el camino recto, concede y muéstrame el camino de la rectitud / el camino correcto!””¡Oh, todas las obras son precisas; guía a tus siervos por el camino correcto, concédenos y muéstranos el camino de la rectitud / el camino correcto!”
“Eres muy paciente y perdonas los errores. Hazme exitoso en paciencia y perseverancia.””Strengthens my perseverance in exams, granting the power of a hidden and free will.”
“¡Oh mi Señor! Te he invocado por tus hermosos nombres y te he suplicado a través de tus grandes versículos”.
“¡Oh mi Señor Allah, quien me guía y me disciplina! En nombre de tus hermosos nombres y tus elevados versículos; concédenos tus perfecciones de manera perfecta desde tu lado.”
“Que mis esperanzas saludables se encuentren con tu aprobación. Satisface mi ser con tu esencia ante la cambiante cara del tiempo en la que luchamos.”
“Come to my aid; grant me healing for the disease of my soul.””Guide me on the path of goodness, eliminate suspicions in my mind and grant me your generosity.”
“¡Oh Dios mío! Ten piedad de mis padres, hermanos y de aquellos que te invocan con estos hermosos nombres.”
“Ben, I am Abdullah’s server, who is the real owner.” “Ben, soy el servidor de Abdulá, quien es el verdadero dueño.””Fui llamado/a como miembro de alto nivel en las asambleas.”
“May peace and the sweetest and most perfect blessings be sent to the Prophet Muhammad (peace be upon him), the beloved of God, from existence.”
“Say hello to all their loved ones and colleagues as well.”
“Saludos y oraciones…””Preguntas sobre el Islam”
Yorumlar
¡Que la paz esté contigo!”May God (cc.) be pleased with both the one who asks this question and the one who answers it. May our Lord grant blessings in this world and in the hereafter to those who share knowledge without expecting anything in return and to those who are the cause of it.”