“Dear brother/sister,”
“- In one of the chains of transmission of this hadith, narrated by Tabarani in two ways, there is a narrator present.”
“According to this, this rumor is weak.” “De acuerdo a esto, este rumor es débil.”
”- The Nevevi Imam reported that this narration comes from HZ. Enes.” ”- El Imán Nevevi informó que esta narración proviene de Hz. Enes.”
“Nasiruddin al-Albani reported that this narration is weak.”
– The sheikh Abu al-Hasan al-Sulaymani has examined the stories related to this topic and has pointed out that all of them have certain weaknesses that should be taken into account. However, he has reached a conclusion based on the compilation of all these stories.
“El texto en árabe del hadiz relevante, citado de ‘Mecmeu’z-Zevaid’, y la evaluación de Hafiz Heysemi se encuentran a continuación:”
“Este es el contenido del párrafo.”
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ بِإِسَنَادَيْنِ، وَفِي أَحَدِهِمَا أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصُّوفِيُّ، وَلَمْ أَعْرِفْهُ، وَبَقِيَّةُ رِجَالِهِ رِجَالُ الصَّحِيحِ
“Paz y oración…” significa “Peace and prayer…” en inglés.”Preguntas sobre el Islam”