“- This is written as ‘Eşhedü enla ilahe illallah…’. As we read it, will we pronounce it as ‘Eşhedü SHE (without a doubt)’?” “- Esto se escribe como ‘Eşhedü enla ilahe illallah…’. ¿Al leerlo, lo pronunciaremos como ‘Eşhedü ELLA (sin duda alguna)’?”- When we say, “There is no god but Allah and Muhammad is his messenger,” shall we say, “Muhammad is the messenger of Allah”?
“Dear brother/sister,”
“Se puede leer con la técnica de tajwid.”
“Saludos y bendiciones…””Questions about Islam”
Yorumlar
“Would it be incorrect to read ‘peki’ as ‘en la’? Also, in the ezan (call to prayer), should we read ‘en la’ as ‘el la’ in the part of ‘eşhedu en la ilahe illallah’?”
“Legible en forma de p. Esto significa que se puede leer en ambas formas.”
¿Puede leerse la parte de “Muhammedür Rasûlullah” como “Muhammedur Rasûlullah” o “Muhammedün Rasûlullah”?
“No puedo entender árabe, estoy tratando de aprender los períodos con la escritura turca, pero hay un tema de tecvit, cuando veo diferentes escrituras me confundo y pierdo el interés. ¿Qué debo hacer?”No puedo entender el árabe, estoy intentando aprender los períodos con la escritura turca, pero hay un tema de tecvit. Cuando veo diferentes escrituras, me confundo y pierdo el interés. ¿Qué debo hacer?
“No es necesario que lea con tecvid. Puede leer sin tecvid.” significa “No es necesario que leas con tecvid. Puedes leer sin tecvid.”
“¿Cuál es la regla de la declaración de fe que se hace sin tecvid y sin un lugar de articulación?”
“Se debe hacer un esfuerzo por leer de manera hermosa. Sin embargo, si no puedes lograrlo, entonces lee lo que puedas. No es obligatorio leer con términos técnicos.”
“¿Cuál es la diferencia entre ‘Le ilahe illallah’ e ‘ile La ilahe illallah’?”
“Puedes aprender sobre estos temas relacionados con la lectura de un imán o profesor de un curso del Corán.” “Puedes aprender acerca de estos temas relacionados con la lectura de un imán o profesor de un curso del Corán.”
“Reads in both directions.”