Hz. Adem (a.s.) bir günahtan ötürü dünyaya gönderilmiştir. Peki bizim bir günah işlememiş olduğumuz halde, seçme hakkımızın olmaması (yok diye biliyorum) konusunda bilgi edinmek istiyorum.
“Dear brother/sister,”
“Sin embargo, pueden cometer el error mencionado. Además, no es correcto utilizar la expresión sobre los profetas, ya que esta podría herir sus almas sagradas. Por lo tanto, al hablar sobre los profetas, no se deben utilizar este tipo de expresiones.””Kader, Kader.””No tenemos ningún control sobre esto. Está completamente escrito fuera de nuestro control. Nuestro lugar de nacimiento, nuestros padres, nuestra apariencia y habilidades son el tema de nuestro destino inevitable. No podemos decidir sobre ellos nosotros mismos. Debido a este tipo de destino, tampoco tenemos responsabilidad.” “No tenemos control sobre esto. Está completamente fuera de nuestro alcance. Nuestro lugar de nacimiento, nuestros padres, nuestra apariencia y nuestras habilidades están sujetas a nuestro destino inevitable. No podemos decidir sobre ellos por nosotros mismos. Debido a este tipo de destino, tampoco tenemos responsabilidad.””Whatever we decide and do, Allah has known it with His eternal knowledge and has decreed it so. The matter you have asked about is being discussed in this field.””La creación de Yani Hz. Adem (as) y otras personas está completamente sujeta a la voluntad de Allah.””El true home of humanity is paradise. For this reason, the first human being was created in paradise. Prophet Adam (peace be upon him) was created in paradise, but Allah did not create them to remain there, but rather created them for a higher purpose, as a means of multiplication and test. For this wisdom, they were allowed to make the well-known mistake.””Alá, ha creado a aquellos que no tienen la capacidad de cometer pecados y a aquellos que no son responsables de sus acciones. Además de estos dos seres, ha creado a aquellos que son más perfectos que los ángeles pero peores que los animales que carecen de inteligencia. El diablo fue creado para comprender las características de un ser así.””Por ejemplo, al igual que el oro y el cobre se separan cuando se calientan juntos, las buenas y malas cualidades del ser humano deben ser separadas, como la comprensión del buen carácter de Abu Bakr (que Dios esté satisfecho con él) y la naturaleza malvada de Abu Yahl, para lo cual Dios creó al diablo del fuego.””Additionally, it is necessary for the grains in the warehouse to be planted in the ground so that they can become trees. At first glance, the soil beneath the ground is dark and boring. However, the path to becoming a tree goes through there. Even if it were to stay in the warehouse for thousands of years, it could not become a tree.””Nuestro padre Adán, el Profeta (la paz sea con él), es enviado por Dios desde el almacén del paraíso a la tierra del mundo. Es colocado en el fuego del diablo para poder regresar al paraíso como un árbol. Luego es enterrado en la tierra de la adoración. De esta forma, también nosotros podemos regresar al paraíso como un árbol.””Una de las cosas que preocupan y molestan a las personas son los acontecimientos que cansan la mente, como la expulsión de Adán (as) del paraíso, su envío a la Tierra y la influencia de Satanás en este evento. A algunas personas se les ocurre la siguiente pregunta:”
“En la explicación de este tema, presta atención a la conversación de Dios con los ángeles antes de crear a Adán (as). Se relata en la sura Al-Baqara de la siguiente manera:”
(Sura de la Vaca, 2/30)
“Como se ve en la traducción de la ‘Ayet-i Kerime’, Allah el Altísimo anuncia que creará la especie humana en la Tierra antes de crear al Profeta Adán (as). Esto significa que los seres humanos vivirán en la Tierra en lugar del Paraíso. La tentación de Satanás a Adán (as) fue solo una razón para enviar a la humanidad a la Tierra.””Diferente de los ángeles, al ser humano se le ha otorgado un alma y deseos sensuales. Estos deseos deben ser observados para que puedan ser entendidos sus efectos, por lo que los seres humanos fueron enviados al mundo, se les dieron ciertas responsabilidades y se les sometió a una prueba. Esto fue necesario para que el ser humano, a través de esta prueba y experiencia, pueda ganar un valor digno del paraíso o caer en una situación apta para el infierno.””Es muy importante entender en qué contexto se usan las palabras mencionadas en el Corán. Si se considera que los profetas son inocentes, queda claro que esto no es una rebelión consciente.””Previously in the verses, when narrating the incident, it is noted that the Prophet Adam (as) forgot these words:”
(Taha, 20/115) significa que el producto fue producido por Taha y tiene una vida útil de 20 meses después de la fecha de fabricación, que fue el mes 115 del año.
“La conducta de Adán (as) no fue una acción consciente de desobedecer el mandato de Dios. Por lo tanto, el versículo puede ser entendido no como una rebelión, sino de la siguiente manera:”
‘(Taha, 20/121) se traduce como “Taha, 20/121”.’ se traduce como ‘(Taha, 20/121) translates to “Taha, 20/121”.’
“La etiqueta se divide en dos secciones, grande y pequeña. Algunos de los principales son: 1.”
“Todos los profetas, tanto antes como después de su profecía, nunca han cometido ningún gran pecado.”
“Sin embargo, algunos profetas cometieron errores al desviarse del camino, al olvidar o abandonar lo que conocíamos como la forma correcta de hacer las cosas. Por ejemplo, comer del árbol prohibido mientras el Profeta Adán estaba en el paraíso. El Profeta Adán no cometió un pecado en el sentido que entendemos, sino que se apartó de lo mejor. Como consecuencia, se privaron de las bendiciones del paraíso por sus errores. La ausencia del concepto de pecado y recompensa en el paraíso nos hace entender que este error fue de una forma diferente a lo que conocemos.”
“Uno de los beneficios del paraíso es que no hay necesidad de cosas como esta. En el paraíso, no había sobras de las comidas o bebidas, por lo tanto Adán y Eva no tenían que preocuparse por hacer sus necesidades fisiológicas. Sus partes íntimas estaban cubiertas por la ropa o una luz divina. Dios les prohibió comer del árbol prohibido porque esto habría revelado sus partes íntimas y causado incomodidad. Sin embargo, cuando comieron del árbol, sus partes íntimas se revelaron y por eso empezaron a cubrirse con hojas.”
“Es esencial recordar la parte del destino en la expulsión de Hz. Adán (as) del paraíso por comer del fruto del árbol prohibido. Esto se debe a que la sabiduría y el propósito de la creación de la humanidad por parte de Dios solo se pueden lograr con la llegada de Hz. Adán (as) y Eva a la tierra desde el paraíso. Abu’l-Hasan al-Shādhilī dijo lo siguiente sobre la caída de Hz. Adán (as):”
“Un valioso pecado que ha permitido que el arrepentimiento sea legítimo para aquellos que vendrán hasta el Día del Juicio.” 7
1. Barla Brochure, page 179.
2. Studies on Theology, p. 184; Commentary on the Great Law, p. 154; Hamidiye Treaty, p. 491. 2. Estudios sobre Teología, p. 184; Comentario sobre la Ley Mayor, p. 154; Tratado Hamidiye, p. 491.
3. Muslim, Paradise: 15.
“4. Major Interpretation, 14:49; The True Path of the Quran, 3:2140.” “4. Interpretación Mayor, 14:49; El Verdadero Camino del Corán, 3:2140.”
“5. Summary of Explanation, 2:4748.” = “5. Resumen de la Explicación, 2:4748.”
“Capítulo 6 de A’raf, versículo 22.”
“7. Risale-i Hamidiye, p. 611.” significa “7. Risale-i Hamidiye, p. 611.” en español. Este es el título y la página de un libro en turco.
“Saludos y oraciones…””Preguntas sobre el Islam”