“Dear brother/sister,”
“Se han escrito cientos de artículos sobre este tema. Una parte importante de ellos también está disponible en internet. Algunos de estos artículos también se encuentran en nuestro sitio web. Por lo tanto, no planeamos realizar una investigación científica exhaustiva sobre el tema. Sin embargo, consideramos apropiado presentar un resumen de algunos aspectos que responderán a su pregunta.””Se han escrito cientos de artículos sobre este tema. Una parte importante de ellos también está disponible en internet. Algunos de estos artículos también se encuentran en nuestro sitio web. Por lo tanto, no tenemos planeado realizar una investigación científica exhaustiva sobre el tema. Sin embargo, consideramos adecuado presentar un resumen de algunos aspectos que responderán a su pregunta.”
“The vast majority of supporters of the theory of evolution rely on a thinking that completely excludes God, attributing everything to coincidences and moving from a philosophy.” “La gran mayoría de los defensores de la teoría de la evolución se basan en un pensamiento que excluye por completo a Dios, atribuyendo todo a coincidencias y moviéndose desde una filosofía.”
“Let us remember that it is a big mistake to believe that everything that is not contrary to the doctrine of Islam necessarily exists or will exist. For example, it is wrong to affirm that it is possible for these things to be true. Similarly, we cannot affirm that it is a fact that God created all human beings without a father.”
“Por lo tanto, afirmar que cada idea que no contradice la creencia se manifiesta en la vida sería una ilusión.”
“La evolución es un tema así. Sin embargo, el hecho de que sea posible no significa que sea verdadero.”
“They strongly support the theory of evolution because they agree with these ideas.”
– We will try to summarize this topic in several points:
“No hemos encontrado ninguna información en el Corán y los hadices que indique que los tipos se derivan entre sí.”
“Las mismas palabras que se dicen sobre los adoradores de ídolos en el versículo mencionado en la comida, también podrían ser dichas para los teóricos de la evolución.”
“El Corán menciona claramente al primer hombre, Adán.”
“Emphasizing the geniuses and their tribe, the demons.”
“¿Es posible creer en la evolución de la revolución -lo opuesto a esta expresión- frente a la clara y explícita declaración del versículo en la comida?” = “¿Es posible creer en la evolución de la revolución, en oposición a esta expresión, a pesar de la clara y explícita declaración del versículo en la comida?”
“No hay evidencia científica que respalde su llegada. Aunque algunos teóricos han presentado datos que pueden ser considerados científicos, estos solo llegan hasta cierto punto y luego pierden su validez. No existe una prueba biológica concluyente que demuestre que los seres humanos evolucionaron de los monos. Aquellos que se basan en ciertos datos y utilizan su imaginación, tratan de alcanzar la verdad a través de la fantasía, construyendo una conexión entre la imaginación y la realidad.”
“Similarities between two things do not always indicate they have a common ancestor. If that were the case, one could say that the sun is a human being or that the human being is actually a sun. However, this is clearly absurd from a scientific point of view.”
“En el pasado, cuando todo era más antiguo, más incompleto y más necesitado de perfección, ¿por qué los monos y ratones que se convirtieron en humanos bajo la ley de la evolución no pueden lograr algo similar en esta era moderna?”
“According to Mr. Bediüzzaman, in the Quran there are two types of evidence that demonstrate the existence and unity of God. One of them is the creation of everything with a purpose, wisdom and objective in mind. The other is the creation of everything out of nothing and its existence.”
“According to the way it is created, it is more beautiful and even necessary.” “De acuerdo a la manera en que está creado, es más hermoso e incluso necesario.”
“La creación de cada tipo de ser como una entidad independiente es una prueba (ontológica) que demuestra la existencia y unidad de Dios. Esta maravillosa prueba no debe ser interrumpida por la teoría de la evolución. Además, es imposible que los diferentes tipos de seres se transformen entre sí, ya que tienen naturalezas y realidades distintas. Como dijo Bediüzzaman Hazretleri: ‘Entonces, la creación de cada tipo de ser como una entidad independiente es una prueba (ontológica) que demuestra la existencia y unidad de Dios. Esta maravillosa prueba no debe ser interrumpida por la teoría de la evolución. Además, es imposible que los diferentes tipos de seres se transformen entre sí, ya que tienen naturalezas y realidades distintas. Como dijo Bediüzzaman Hazretleri: “
“Este es el proveedor para todas las criaturas, cada individuo y su entrega. No hay ningún tipo que no lo sea. No deja lugar para posibilidades. No es posible.”
“Yani, God has granted each species and each individual of those species an independent body, a structure. He has provided each of these beings and individual beings with a suitable body/structure that will allow the development and maturation of their abilities and capacities, and will help achieve desired results. No species is eternal. According to the principle of ‘possibility’, the absence and existence of all things have the same specific weight in balance. However, since some things have existed and have had more weight on the scale of existence, then there is an eternal creator with a will and a ‘vacibu’l-vücud’, that is, a creator whose existence is logically necessary. Because, it is impossible for one of the plates of a balance with equal weights and in balance to tilt by itself, it is logically impossible.”
“El cambio de identidad de especies y seres individuales con diferentes propósitos, naturalezas y verdades no es aceptado científicamente. Por lo tanto, no se puede decir que un mono se convierta en un humano.”
“Furthermore, in practice there is no example of this. For example, the mule species, which is a hybrid between a horse and a donkey, does not exist.”
“El contenido de esta oración es: La teoría de la evolución -el cambio de verdades- indica que esto no es posible. Sin embargo, los cambios dentro de la misma especie no implican un cambio en la verdad. Cuando la misma verdad se presenta de manera diferente, esto es posible y ocurre. La clasificación de aves, mariposas, vacas, abejas y hormigas en diferentes categorías es una prueba visible de esto.”
“Esto significa que una especie de rinoceronte puede tener diferentes tamaños y pesos, además de ser de color negro o blanco. Sin embargo, es imposible decir que un rinoceronte se convierta en una hormiga.”Esto quiere decir que una especie de rinoceronte puede tener distintos tamaños y pesos, además de ser de color negro o blanco. Sin embargo, es imposible que un rinoceronte se transforme en una hormiga.
“Dios, al crear todas las cosas, también deseaba revelar sus nombres y atributos junto con su existencia. Para cumplir con este propósito, es necesario que se vean claramente en todo momento los nombres y atributos de Dios, así como su misericordia y voluntad.”
“Por lo tanto, Dios ha creado las causas de manera muy débil para que las criaturas que se llaman a través de ellas puedan ser vistas a través de su ventana. En otras palabras, Dios coloca criaturas tan pequeñas como una uña en una montaña para que se vea que las causas no tienen ninguna intervención en la creación. De esta manera, se separan las causas del verdadero efecto.” “God has created the causes in a very weak way so that the creatures that are called through them can be seen through their window. In other words, God places creatures as small as a nail on a mountain so that it can be seen that causes have no intervention in creation. In this way, causes are separated from the true effect.”
“From this point of view, the theory of evolution has a judgment that completely denies the will, wisdom, knowledge, and power of God, as well as His benevolence and mercy. It is as if everything follows a predetermined biological path, constantly entering into different forms.”
“Las siguientes palabras de Bediüzzaman son importantes para aquellos que se involucran en actividades absurdas:”
“Saludos y oraciones…””Questions about Islam” se traduce como ”Preguntas sobre el Islam”.