“- When I am home alone, the devil torments me with doubts; how can I free myself from them?” “- Cuando estoy solo en casa, el diablo me atormenta con dudas; ¿cómo puedo liberarme de ellas?””- When I am praying, many things come to my mind; like what I did that day… How can we pray with humility?” “- Cuando estoy rezando, muchas cosas vienen a mi mente; como lo que hice ese día… ¿Cómo podemos rezar con humildad?”
“Dear brother/sister,”
“Terim” se translates to “término” which means “a hidden sound in terms of whisper and murmur. Therefore, it also refers to the repetition and concealment of a word in the heart, and it is called this way to pronounce a word in a soul.
“Por lo tanto, no hay verdad en las insinuaciones del diablo. En el Corán, el versículo señala la debilidad de las artimañas y trampas del diablo y su falta de importancia en términos de juicio. Este asunto se expresa en el versículo de la siguiente manera: ‘Y la intriga del diablo es sólo una debilidad.'”
“Many verses like this one teach that Satan has no power over humanity, and that his temptations are as weak as a spider’s web.”
“Podemos listar las 10 formas prácticas de liberarse de la duda de la siguiente manera:”
“First, the person facing doubt must know that this situation is particular for those who have faith; since the devil uses doubt as a weapon to destroy the hearts of those who have faith, and even finds satisfaction in this, as our Master (peace be upon him) said. When a companion of the Prophet (peace be upon him) approached him and called him “oh, Zât”, he received the following response: “
“Malumdur que es famoso; sobre el tema, el Imam Nawawi dice lo siguiente:” “Malumdur que es famoso; en cuanto al tema, el Imam Nawawi dice lo siguiente:”
“El creyente es el dueño de tesoros muy valiosos; entre ellos la fe, así como muchas otras prácticas y buenas acciones como la oración, el servicio a la fe y al Corán, el conocimiento y la sinceridad. Sin duda, el robo de estos valiosos tesoros y causar daño al creyente es la primera prioridad del ladrón llamado Satanás, quien no dudará en atacar con sus engaños y falsas ilusiones.”
“Anyone who commits a sin will undoubtedly be besieged by the devil so that they do not abandon their sin; and to harm the strong motivation of faith that leads to prayer and other forms of worship, he will attack with insinuations.”
En resumen, podemos decir que el saber que la duda nos llega debido a nuestra fe y rectitud nos impide tener miedo y nos fortalece en nuestra fe, lo que resulta en un mayor amor y entusiasmo por nuestras prácticas religiosas.
“El corazón de una persona creyente seguramente se molestará por la duda; esto también demuestra que la duda no pertenece al corazón. Si la duda perteneciera al corazón, éste no se sentiría molesto ni inquieto.” “El corazón de una persona creyente seguramente se inquietará por la duda; esto también demuestra que la duda no es parte del corazón. Si la duda estuviera en el corazón, éste no se sentiría molesto ni inquieto.”
“Así como cuando una persona come algo dañino y venenoso, inmediatamente quiere escupirlo, si lo traga su estómago no lo acepta y si se extiende por su cuerpo, se presentan varios problemas y enfermedades como envenenamiento. De la misma manera, aquel que sufre de dudas y obsesiones se siente incómodo, triste, teme por su fe y su corazón comienza a temblar. Todas estas reacciones son evidencia de que las dudas y obsesiones no provienen de uno mismo.” “Just like when a person eats something harmful and poisonous, they immediately want to spit it out, if they swallow it their stomach won’t accept it and if it spreads in their body, several problems and diseases occur like poisoning. Similarly, those who suffer from doubts and obsessions feel uncomfortable, sad, fear for their faith and their heart begins to tremble. All these reactions are evidence that doubts and obsessions do not come from oneself.”
“Esta preocupación es inofensiva siempre y cuando no la reconozcamos en nuestros corazones; si pensamos que no somos responsables de ella, nos sentimos tranquilos y no le damos importancia. El diablo, por supuesto, seguirá haciendo su maldad; pero si no caemos en su juego y no creemos en la preocupación en nuestros corazones, no nos causará ningún daño. Sin embargo, si nos dejamos llevar por la fantasía y nos convertimos en juguetes de la preocupación, entonces se abrirá la puerta del daño, ya que incluso podemos dejar de rezar pensando que somos los únicos que conocemos este sentimiento en nuestro corazón. De hecho, eso es lo que el diablo quiere”.
“Even though the whisper does not belong to our hearts, but is owned by the devil, then it is not worth worrying about, as it does not cause any harm.”
“El corazón del creyente es como un jardín paradisíaco lleno de magníficas flores; él/ella es la flor más preciada de ese jardín. ¿Es sabio abandonar las necesidades de ese jardín y permitir que se marchite y se pudra solo porque alguien encuentra defectos y lo critica?”
“El diablo puede insinuar criticar la fe y adoración del creyente, despreciarlos, afirmar que los resultados de estas adoraciones son vacíos y decir palabras delirantes como éstas; su objetivo es alejar a la persona de la fe y la adoración; es innecesario prestar atención a estas palabras satánicas sin fundamento y preocuparse.”
“La fe es tan majestuosa como la montaña de Ağrı, tan valiosa como la Kaaba; no debemos ceder ante las artimañas del diablo que intenta hacerla parecer tan insignificante como una piedra; convertir nuestro corazón, fuente de preciosas flores fragantes del paraíso, en un lugar de espinas y serpientes por las influencias del diablo, es como untar mantequilla en el pan del diablo.”
“Si alguien mata a alguien en sus sueños, no se le considera un asesino, el estómago de quien come en sus sueños nunca se sacia. La duda es similar a estos ejemplos, tratarla como si fuera verdad puede causarnos daño espiritual.”
“En general, mientras el corazón no acepte la duda como un invitado no deseado, y mientras no se actúe en la dirección de la duda, es decir, mientras se permanezca en la imaginación, ésta no es perjudicial. La voluntad y la conciencia entran en juego para que una idea imaginaria se convierta en realidad y solo en ese momento se asume la responsabilidad. Las imágenes diabólicas que se proyectan en la pantalla de la imaginación sin la voluntad del ser humano, y las palabras falsas del diablo, son inofensivas siempre y cuando la persona no les preste atención y no las lleve a la acción.”
“Las dudas del diablo, aunque parezcan una montaña infranqueable para aquellos que están llenos de dudas, en realidad son como una telaraña sin firmeza ni resistencia; nuestro glorioso Señor lo ha declarado así.”
“No te desesperes si una telaraña aparece en tu camino, no te preocupes por no poder alcanzar tu objetivo, no exageres la telaraña en tus ojos y no te desvíes de tu camino. Mientras que el diablo adorna los pecados con dudas, también presenta las buenas acciones como dificultades insuperables. Sin embargo, no tiene el poder de atarnos con una cadena en la garganta y arrastrarnos hacia caminos prohibidos, ni puede amenazarnos con un arma para que dejemos de adorar. En resumen, su poder es muy débil. Si no exageramos las dudas y no cedemos al miedo, no le damos fuerza a sus acciones y sus influencias son como vientos temporales e ineficaces, no pueden impedir que nuestra fe y nuestras acciones piadosas alcancen su perfección.”
“La principal medicina para la enfermedad de la duda es no darle importancia, ya que la duda es similar a una calamidad. Mientras más importancia le demos, más grande se volverá, pero si no se le da importancia, se apagará; si se le presta una gran atención, crecerá, pero si se ve como algo insignificante, se reducirá.”
“La naturaleza de la duda es tan débil y temporal en el espejo de la imaginación que desaparece. Es solo una imagen y una reflexión leve. Las cosas que vienen a la mente y la imaginación, si provienen de una buena fuente, iluminarán la mente y el pensamiento en cierta medida; pero si la duda proviene de una fuente malvada, entonces no afectará a la mente, el pensamiento o el corazón, ni dejará suciedad ni causará daño. La imagen de una serpiente reflejada en un espejo que sostienes no te hará daño, ni tampoco ensuciará el espejo si lo pones contra algo sucio. La duda no puede dañar ni contaminar el corazón. Al igual que la imagen del fuego no quema, la duda es igual.”
“El que ve el peligro en una amenaza imaginaria, sufrirá pérdidas y caerá en la trampa del demonio que habla con ansiedad. La verdad que hemos enfatizado repetidamente es que si no es peligroso, es absurdo temerle y si no es parte de nuestro corazón, entonces no somos responsables y no vale la pena preocuparse.”
“En una colmena hay cientos de abejas, pero se puede pasar por delante de ella sin importancia, ocuparse de ellas y meter un palo en su colmena puede tener consecuencias peligrosas. Lo que se debe hacer contra la inquietud es no prestarle atención, no interferir como si se estuviera metiendo un palo en la colmena, no provocarla y entenderla desde el corazón, evitando situaciones en las que se piense que se ha caído en un pozo sin salida. Por lo tanto, considerarla inofensiva y ser indiferente es la mejor opción, de lo contrario podría terminar atrapado en un callejón sin salida.”
Si una persona sensible y delicada se ve afectada por el waswasa, preocuparse por los posibles daños y tener miedo puede llevar a exagerar y asimilar estos pensamientos en su corazón y mente. Con el tiempo, esto se convierte en un hábito y casi una habilidad para vivir con el waswasa, lo que puede llevar a caer en una enfermedad peligrosa. En este caso, durante la oración, si se reflejan imágenes y pensamientos que van en contra del espíritu de la oración, la solución está en huir de la paz y caer en trampas en la vida, como pensar que se ha alejado de la religión debido a las horribles insinuaciones de Satanás sobre Dios y cosas sagradas.
“El método más importante utilizado por el diablo es provocar la ansiedad de una persona, dándole una apariencia de algo que en realidad no existe, como si estuviera enfrentando un gran peligro, creando una tormenta en un vaso de agua, por así decirlo. Intenta arruinar la vida de las almas sensibles y nerviosas al mostrarles un posible problema que sólo tiene un uno por ciento de posibilidades de suceder, haciéndoles creer que es cien por ciento seguro.”
“Al igual que un hombre malicioso en el techo de una casa pone en peligro a otro hombre, mostrando un objeto común como una cuerda enredada como si fuera una serpiente, provocando su paranoia y llevándolo cerca del borde del techo, haciéndolo caer y rompiéndole el cuello. De la misma manera, la meta del diablo es hacer que sacrifiquemos cosas importantes por preocupaciones insignificantes. Una de las formas más importantes de evitar caer en su juego es no exagerar las preocupaciones, no caer en el pozo de la paranoia y no inflar una pequeña preocupación hasta convertirla en un dragón.”
“En moments when a person’s emotions are heightened, they can be extremely sensitive; these situations are prone to worry. The person may make mistakes when they are very happy or very angry, the intensity of their feelings can lead them to say or do incorrect things. For example, if they achieve success, they may attribute it to their own vanity and arrogance, or they may hurt and mistreat someone for a small reason when they are angry. The cause of these reactions are the devil’s insinuations.”
“Nuestro Señor (que la paz y las bendiciones sean con él) ha recomendado que es muy importante. Recitar en voz alta el saludo de paz y leer el Corán puede proteger a la persona de la influencia del diablo y sus insinuaciones.”
“Nuestro Señor (asm) regresó cansado de un viaje y no pudo despertarse para el rezo de la mañana. Sus palabras sobre el tema son muy significativas. También es importante tener en cuenta que nuestro Señor (asm) narró cómo huía enérgicamente del sonido del llamado a la oración del diablo.”
“Es verdad que aquel que se pone su armadura, da importancia a sus oraciones, no descuida sus prácticas religiosas y fortalece su fe a través de los verdaderos principios del Corán, está seguro de estar protegido del diablo y del peligro de las dudas; aquel que entiende la naturaleza de las dudas, adquiere el conocimiento necesario sobre el tema y no se deja seducir por ellas, es decir, aquel que evita los pecados y lo prohibido, se salva de ser afectado por esta calamidad, con la ayuda de Dios.”
“En algunas personas, se ha observado que durante la ablución, debido a dudas y preocupaciones, lavan repetidamente las partes del cuerpo, intentan rezar y rompen la oración una y otra vez. Esto puede llevar a situaciones extremadamente agotadoras. Con el tiempo, existe el riesgo de aburrirse y cansarse de las oraciones, y en realidad, estas dudas no tienen ningún valor.”
“Si las extremidades del wudu (ablución) han sido lavadas de acuerdo a las condiciones del wudu, no es necesario volver a lavarlas; por ejemplo, si una persona no se da cuenta de que no ha cumplido con una de las condiciones del wudu, su wudu es válido, ya que no tiene conocimiento de que no ha cumplido con esa condición, y esto se considera una dispensa para él/ella. Sin embargo, si recuerda que no se ha lavado correctamente, debe volver a realizar el wudu. Una persona no es responsable de lo que no sabe, recuerda o olvida, ya que está fuera de su control. Este ejemplo puede aplicarse a todos los actos de adoración. Si una persona tiene dudas acerca de si ha completado todas las unidades de su oración, y no recuerda si ha omitido alguna, no es responsable y puede considerar su oración completa.”
“En resumen, la clave para despertar de la negligencia y la duda es no excederse ni dejarse dominar por el mal, buscando la verdad en nuestras acciones y actuando con seriedad en nuestra devoción. Gracias a estas sabidurías, nos entregamos al diablo como un estímulo para que nos golpee; pero si nos lastima demasiado, debemos quejarnos de nuestro enemigo maldito y confiar en la misericordia de nuestro Señor, quien es dueño de la sabiduría y la misericordia infinitas, para protegernos del mal del diablo.”
This is a span tag””Esta es una etiqueta span”
1) Book of Ebu Davud, Ethics, 4; Ahmed b. Hanbel, Hadith Collection, V, 152.2) Book of Islamic law. Mosques 309; Ebu Davud, Prayer 11; Tirmizi, Interpretation of chapter 20; Ibn Majah, Prayer 10; Muvatta, Prayer 25.”3) bk. Referente a la duda. Bediüzzaman sobre la Segunda Estación del Libro de Palabras, la Vigésimo Primera Palabra.””3) bk. En relación a la pregunta. Bediüzzaman sobre la Segunda Estación del Libro de Palabras, la Vigésimo Primera Palabra.”
Haz clic aquí para obtener información adicional:
“Saludos y oraciones…””FAQs sobre el Islam”
Yorumlar
“May Allah be pleased. I understood very well. That means that when a bad thought comes to us, Shaytan is by our side at that moment. Thank you very much!”
“Dear teacher, may God be pleased with you, you have given an excellent explanation. May God not separate us from the truth, I hope this message finds you well and with prayers.”
“Dear teacher, it is very good… you have explained everything in a way that no point will remain in the dark. We have full confidence in your accuracy and can benefit from your knowledge. This site is very useful, may God be pleased with you.”
From today on, I will continue to apply what I have read. Thank you very much, may God be pleased.
“Espero que todos expresen lo que han leído, lo explicas muy bien.”
“Dear teacher, your response is very clear, thank you.”
“Peace be with you, brother editor! I believe you have described me perfectly with your response. I have started doing exactly what you told me. I no longer worry about negative thoughts. May God reward you, please pray for me, inshallah.”
“Pretty and explanatory text, thank you.”
“Que Allah esté complacido. Fue realmente importante para mí, lo leí y fue suficiente.”
“Nuestro Profeta (que la paz y las bendiciones sean con él) dice: ‘La duda es parte de la fe’. ¿Puedes explicar detalladamente la relación entre la duda y la fe?”
“Friends, I am also like you, but let me tell you that the more Muslims worship, the more temptations from Satan will come. However, if you pray with patience and do not become discouraged, and also perform your other worship rituals, it is said that the worship will be more accepted. May ALLAH give us patience and a good death to all.”
“Can it be described in a more beautiful way?”
“Que Allah esté complacido con ustedes. Allah ha abierto una puerta de recompensa para ustedes. Que Allah los proteja.”
“1. As mentioned in the first paragraph, a thief does not enter an empty house. The fruit trees sway. The devil does not worry much about those who do not pay attention to their religious duties, who do not fulfill their religious duties, and who do not have a conscious Islamic life. More than doubt, these people are under the influence of the devil’s suggestions without realizing it. They have followed the desired path of life by the devil.”
“Esta es una actitud que se observa en aquellos creyentes que luchan arduamente en su camino de progreso en la fe, que prestan atención a su vida religiosa, que se esfuerzan por cumplir con sus deberes de adoración, que intentan liberarse de las garras de Satanás y que trabajan por convertir sus corazones en un reflejo del divino resplandor. Satanás envidia a estas personas que logran liberarse de su influencia y escuchar la inspiración de los ángeles, y no las deja en paz.”
“El diablo pone varias trampas en el camino de este creyente, siempre esperando una oportunidad, y en el momento adecuado, dispara su arma directamente al corazón y causa heridas. Una vez que se ha abierto una herida, los gérmenes de la duda comienzan a multiplicarse dentro de ella y a veces se vuelven extremadamente fuertes. Con el tiempo, llega a un punto en el que esta persona comienza a dudar y preocuparse constantemente en todas las circunstancias.”
“Persistent doubt, anxiety, sensitivity, meticulousness, and perfectionism are common in people with a very delicate nature. When we ask those who suffer from persistent doubt, the majority will answer affirmatively to the question: ‘Are you a sensitive person?’ They are even described as someone who ‘gets easily heated up’.”
“With just one word, nothing stayed in my mind, I don’t care anymore about what comes to my mind, but I wonder what is the best supplication against obsessive thoughts.”
“Un bello y detallado escrito, gracias. Me gustaría hacer una pregunta, cuando me acuesto en la cama por la noche, los sueños y pensamientos incontrolables me molestan, creo que son obsesiones.”
“Estos son pensamientos obsesivos.””Haz clic aquí para obtener información detallada sobre el tema:”
“Que la satisfacción de Allah esté con ustedes, qué hermosa explicación. Que nuestro Señor nos proteja de ser esclavos de las dudas. Saludos y oraciones.”
“S.A, personalmente, doubts do not scare me, what scares me is making a mistake in front of my sublime and elevated God. Otherwise, I do not pay attention to doubts.”
“Great post, sir.”
“Hola profesor, thanks for your valuable comments.””Hola profesor, gracias por sus valiosos comentarios.”
“¡Oh Alá, guíanos hacia el camino correcto! ¡Oh Alá, llévanos por el camino de la rectitud!”
“Que Allah esté satisfecho contigo. Realmente, debido a estas preocupaciones, mi corazón estaba muy agitado.”