“Dear brother/sister,”
“La principal fuente de este tema es ‘x’. La información en este tipo de fuentes, al igual que en las fuentes de hadices, no es fácil de determinar si es débil o correcta. Sin embargo, debido a su aparición en varias fuentes, se puede considerar como correcta.”
“Este es uno de los pocos judíos que antes trabajaba en contra del Islam y era fuertemente enemigo de él. Tenía los tesoros de los judíos de Nadir con él. El Profeta (PBUH) le pidió a Hz. Zubeyr b. Avvam que le presionara para que le dijera dónde estaba el tesoro. Luego, el Profeta (PBUH) le dio información al respecto, y él lo aceptó. De hecho, esta situación de obtener información se repitió varias veces.””Este es uno de los pocos judíos que antes trabajaba en contra del Islam y era fuertemente enemigo de él. Tenía los tesoros de los judíos de Nadir con él. El Profeta (PBUH) le pidió a Hz. Zubeyr b. Avvam que lo presionara para que revelara dónde estaba el tesoro. Luego, el Profeta (PBUH) le dio información al respecto, y él lo aceptó. De hecho, esta situación de obtener información se repitió varias veces.”
“Un tesoro fue descubierto y por eso la persona fue asesinada.”
“Kinane es un tesoro heredado de sus mayores. Cuando el Mensajero de Dios preguntó a Kinane sobre el tesoro, él respondió: y mantuvo este tesoro oculto del Profeta (la paz sea con él).”
“El Profeta Hz. (La paz y las bendiciones sean con él) preguntó, ellos respondieron:”
Cuando el Profeta (Paz y bendiciones sean con él) dijo: “Kinane también dijo:”
“A man from among the Jews secretly approached Kinane and told him the following. Despite this, Kinane continued to stubbornly deny it.”
“En esta ocasión, el Profeta Muhammad (que la paz y las bendiciones de Dios sean con él) encontró una parte del tesoro gracias a la información proporcionada por Salebe b. Sellam b. Ebi’l Hukayk, y el resto fue revelado por Dios.”
“El Profeta (PBUH) llamó a un hombre de entre sus compañeros y le dijo: “. El hombre hizo lo que el Profeta (PBUH) le dijo. Encontró y sacó el resto del tesoro y lo entregó al Profeta (PBUH).””El Profeta (PBUH) called a man from among his companions and said to him: “. The man did what the Prophet (PBUH) told him. He found and took out the rest of the treasure and handed it over to the Prophet (PBUH).”
“Por lo tanto, a pesar de todas las advertencias y avisos,”
“Furthermore, it is narrated that the Prophet (peace be upon him) gave this information to Muhammed b. Mesleme and he also transmitted it.”
“However, it is concerning that this story is not present in reliable sources.”
“El tratamiento de los esclavos en la ley islámica se divide en tres o cuatro formas con pequeñas diferencias sutiles.”
“Jefe de Estado, según el beneficio de los musulmanes”
“En el Islam, la tortura está prohibida como principio. De hecho, según un relato, nuestro Profeta (que la paz y las bendiciones de Allah sean con él) dijo lo siguiente:”
“En el Islam, it is forbidden to burn enemy soldiers or cause harm to their bodies.” “En el Islam, está prohibido quemar a los soldados enemigos o causar daño a sus cuerpos.”
“Está prohibido matar a mujeres, niños, personas con discapacidad mental, discapacitados, enfermos, ancianos, religiosos que se han retirado a la meditación en templos y a agricultores, trabajadores y empresarios que están ocupados en sus propios negocios y no contribuyen directa o indirectamente a la guerra.” “Prohibido matar a mujeres, niños, personas con discapacidad mental, discapacitados, enfermos, ancianos, religiosos retirados en templos y a agricultores, trabajadores y empresarios que están ocupados en sus propios negocios y no contribuyen directa o indirectamente a la guerra.”
“Las recomendaciones de Resûl-i Ekrem (la palabra es una clara referencia profética sobre este asunto).” “Las recomendaciones de Resûl-i Ekrem (el nombre hace referencia a la profecía sobre este asunto).”
“Es posible afirmar lo siguiente sobre el pecho de Zübeyr b. Avvam en relación a Ibn Ebi Hukayk:”
“Primero, esta expresión.”
“Also, the word used in the texts from which this meaning is extracted is used, along with its meaning and sense.”
“Se recomienda que las palabras en la siguiente declaración estén relacionadas con la compresión.”
“En Hayber, los musulmanes luchan contra los judíos y los musulmanes ganan la guerra. Durante la guerra, la Princesa Safiye, que fue tomada prisionera, le hizo una oferta al Profeta Mahoma (paz y bendiciones sean con él) para ser su esposa, y ella acepta la oferta por su propia voluntad y se queda con el Profeta Mahoma (paz y bendiciones sean con él).”
En esta situación, los musulmanes liberan a todos los judíos que han sido tomados como esclavos… También ellos se convierten al Islam debido a estos acontecimientos…
“Let us remember lastly that Prophet Muhammad (Peace and blessings be upon him) proved to be the messenger of God by presenting numerous prophetic evidences.”
“Everything that the Messenger of Allah did, has been approved by Allah and is correct. A person with faith cannot even imagine that the Prophet Muhammad (peace be upon him) would make mistakes.”
“Considera que el palacio está vacío porque hay una puerta cerrada que no se puede abrir es una locura, una locura causada por no encontrar la llave…”
“Saludos y oraciones…””Preguntas sobre el Islam”