“Dear brother/sister,”
“En la primera aleya de Enfal se dice lo siguiente:”
“The translation of verse 41 is as follows:”
“De acuerdo al primer verso de Suren 1, se menciona que la totalidad de los botines entregados a Dios y Su Mensajero se dividen en cuatro partes para los guerreros y una quinta parte para Dios y Su Mensajero. La mayoría de los comentaristas han afirmado que este verso, que supuestamente vino después del primer verso, cambió su regla. Sin embargo, algunos eruditos han rechazado esta afirmación citando la Batalla de Hunayn y la conquista de Meca como prueba, y han afirmado que la regla del primer verso sigue vigente. También han señalado que el Profeta, que la paz y las bendiciones de Dios sean con él, y luego los líderes estatales decidirán qué hacer con los botines que pertenecen a Dios y Su Mensajero, y que este verso sirve como ejemplo de cómo se ejerce la autoridad de decisión.”
“El versículo 69 de esta etiqueta deja en claro que el botín es definitivamente halal.”
“El tesoro es propiedad del Estado Islámico; esto incluye también los templos que pertenecen a los no creyentes.”
“If the Islamic state takes possession of territories from another state through peace, it will act according to the conditions of peace, usually not touching temples.”
“Debido a que estas pertenencias son propiedad del estado, es el estado quien decide cómo usarlas. En un estado islámico, mientras haya no musulmanes, no se pueden tocar los lugares de culto que les pertenecen y que necesitan para sus prácticas religiosas, pero esta regla no se aplica a todos los lugares de culto; el estado puede, por supuesto, convertir su propiedad en una mezquita.”
“Los métodos utilizados por nuestro Profeta (que la paz y bendiciones sean con él) y sus compañeros se basaron en este enfoque.”
“Saludos y oraciones…” puede traducirse al español como “Saludos y rezos…””Preguntas sobre el Islam”
Yorumlar
“Can you give me an example of how the actions of our Prophet (Peace and blessings be upon him) and his companions have been based on this method?” “¿Puedes darme un ejemplo de cómo las acciones de nuestro Profeta (Paz y bendiciones sean con él) y sus compañeros se han basado en este método?”
“La ley es un fenómeno en constante evolución. Por lo tanto, durante el proceso se pueden establecer nuevas prácticas y disposiciones. Lo importante es que no vayan en contra de los principios fundamentales de la religión. De hecho, cuando el Profeta Mahoma conquistó las tierras de Irak, el hecho de que el Califa Omar tomara decisiones opuestas a las prácticas del Profeta es considerado como un importante indicador del cambio en los procesos legales según el tiempo y las circunstancias. En las regiones conquistadas, el comandante conquistador tenía el poder de tomar decisiones, por lo que cuando se conquistó Estambul, el Sultán Mehmet II eligió convertir la Santa Sofía en una mezquita. Si hubiera querido, también podría haberla dejado como iglesia. Probablemente pensó que convertirla en mezquita sería más efectivo para demostrar su soberanía. En ese momento, nadie se sorprendió por esta decisión.”