“Dear brother/sister,”
“Este contenido se menciona en algunas fuentes de la historia.”
“La source originale de cette narration est l’oeuvre intitulée ‘Rafii’.” La fuente original de esta narración es la obra titulada ‘Rafii'”.
“Ibn Arrak included this narration in his work titled ‘Collection of false / invented narrations’.”
“El-Fettenî ha incluido esta narración en su obra “Tezkiretu’l-Mevduat, 1/174”.””El-Fettenî ha incluido esta narración en su libro “Tezkiretu’l-Mevduat, 1/174″.”
“Se entiende que este relato, aunque no sea el tema, es muy débil según estas fuentes.”
“A pesar de ello, teniendo en cuenta que en estos tiempos la pobreza puede ser una razón para la incredulidad, el significado de este hadiz se comprende mejor.”
“As stated in the hadith on the label, poverty is a condition with the potential for rebellion and blasphemy. The devil uses it as one of his main strategies to incite rebellion and lead to disbelief.”
“En estos tiempos en los que el capitalismo prevalece, la compasión y la misericordia han desaparecido, los pobres son menospreciados y los ricos no ayudan con su zakaat y sadaqa, en verdad, es una bendición que el ser humano sea lo suficientemente rico como para mantenerse a sí mismo.”
“En estos tiempos de corrupción, los seguidores de la desviación oprimirán a los pobres seguidores de la fe e intentarán hacerles olvidar o relegar sus sentimientos religiosos a un segundo o tercer plano, como se puede entender de los relatos. Por lo tanto, es crucial luchar contra esta corrupción y asegurar la supervivencia.”
“En este momento, se puede elevar la palabra de Dios y entrar verdaderamente en la civilización al seguir la palabra de Dios. La orden firme de la gloriosa fe del Islam, sin duda será completamente cumplida en el futuro por la entidad espiritual del mundo islámico.”
“From this point of view, it is beautiful and beneficial to strive for wealth in this final test period to preserve the honor and dignity of the Islamic world, and to elevate the status of Islam and Muslims.”
“Like a test question, wealth also carries the risk of failing the exam, just like poverty.”
“Este pasaje ha sido marcado como una verdad en la comida.”
“Greetings and prayers…” = “Saludos y oraciones…””Questions about Islam” → “Preguntas sobre el Islam”