“Dear brother/sister,”
“Dividido en dos partes”.
“La expresión ‘dil lisanı’ significa lenguaje verbal. Mientras que ‘beden lisanı’ significa lenguaje corporal.”
“Por ejemplo, digging in a farmer’s field is the language of action, opening a book to learn knowledge is the language of action of a student, and seeking medical treatment to heal oneself is also the language of action. But cultivating for harvest, understanding a lesson, and praying for healing are the language of the heart.”
“Let’s imagine a person who has never eaten a lemon before. And let’s imagine a group that is at the top of all sciences. They are trying to give all the information about lemon to this person who has never tasted it, and they spend days talking about lemon.”
“On the other hand, the aunt, an orange farmer with very little knowledge, tells the man that she has not eaten that lemon and does not know it. When the man puts his tongue on the lemon, it surpasses everything that scientists have done and told about this subject.”
“When we were little, our mothers, fathers, and elders surely warned us. It certainly had an effect, but in the moment when we don’t listen, that is, when we don’t believe how dangerous fire can be or accidentally burn a part of our body. It’s in that moment when we truly understand what fire is.”
“En las clases de física, los trabajos de laboratorio son inevitables. Ponemos en práctica lo que hemos aprendido teóricamente y así entendemos completamente el tema.”
“Como ejemplo, los padres pueden explicarle a su hijo los daños del tabaco, pero resulta que ellos mismos fuman, por lo tanto, lo que dicen no es creíble.””For example, parents can explain to their child the harms of tobacco, but it turns out that they themselves smoke, therefore, what they say is not credible.”
“La información proporcionada aquí se refiere al lenguaje corporal y del corazón, es decir, la diferencia entre acciones y palabras, y cómo se complementan en diferentes temas.”
“From these examples and others like them, we understand that sometimes the language of the heart takes one step forward, and sometimes the language of the physical state takes one step forward. It may vary depending on the situation, but one of them is absolutely sufficient, or we cannot say that one is more important than the other, both are very important and perhaps should not be separated.”
“However, even though the effect of saying but not doing may not always be evident, simply doing and applying is always effective even if it is not said in words.”
“Lo importante aquí es que nuestra mente y corazón estén en sintonía. Esto significa que si decimos algo, debemos actuar de acuerdo a ello, y si hacemos algo, debemos hablar en consecuencia. Nuestras palabras y acciones deben estar en armonía para que nuestra credibilidad, capacidad de persuasión y honestidad sean evidentes.”
“Como dijo Mevlana Hazretleri:”
“En el más bello ejemplo de esto, lo vemos en los hadices y la sunnah de nuestro señor, el Emperador del Universo (que la paz sea con él). Lo que salió de la boca de Hazrat Muhammad (que la paz sea con él), es decir, sus hadices, y su comportamiento y acciones, es decir, su sunnah, estaban en perfecta armonía y gracias a esta armonía, la primera y más completa interpretación del Corán nos ha llegado de manera saludable y comprensible.”
“Saludos y oraciones…””Preguntas sobre el Islam”