“Dear brother/sister,”
“It is necessary to guide each person according to their situation. Therefore, when transmitting, we must not limit ourselves to specific patterns, but our transmission must adapt to the recipient’s situation.””Es importante determinar la actitud de incredulidad de tu interlocutor, si se dirige al conjunto o a algunos aspectos específicos, para darle la importancia adecuada a la cuestión que requiere una discusión. Mientras tanto, no se debe perder tiempo ni esforzarse inútilmente con alguien que tenga una obsesión ciega o sea indiferente.””Es muy importante conocer el nivel cultural y el horizonte social de tu interlocutor y hablar con él en un lenguaje que pueda comprender y entender.””It is very important to know the cultural level and social horizon of your interlocutor and to speak with them in a language that they can understand and comprehend.””Para alguien con un alto nivel cultural, tratar de explicar algo a alguien con menos conocimiento generalmente es mal recibido. Especialmente en la época actual, es imposible hablar con personas extremadamente egocéntricas, especialmente si tienen un poco de conocimiento sobre el tema. Para estas personas, es necesario explicarles las cosas que necesitan saber sin hacerles sentir que alguien de su mismo nivel les está hablando directamente, para poder alcanzar el objetivo deseado.””Actualmente, las discapacidades en el pensamiento han afectado nuestro lenguaje de tal manera que es casi imposible afirmar que las generaciones que viven dentro de los mismos límites del país hablan el mismo idioma. De hecho, se podría pensar que los medios impresos y televisivos podrían hacer algo positivo al unir a la gente en un solo idioma y estilo. Sin embargo, debido a las diferentes ideologías y grupos que tienen sus propios libros, periódicos y revistas, las generaciones pobres no pueden escapar de vivir como sectas aisladas. Las terminologías y metodologías separadas crean abismos insalvables entre las generaciones.””Por favor tenga en cuenta que es muy importante determinar con precisión cuán familiar está la persona a la que se le va a hablar y con qué palabras y estilo de comunicación está acostumbrada. De lo contrario, no creemos que sea muy útil, ya que podría parecerse a una conversación confusa entre dos extraños que no se conocen. Es esencial prestar especial atención a la terminología y al pensamiento que iluminarán el propósito y el objetivo de manera muy clara.””Es necesario que las cosas que vamos a presentar sean ampliamente conocidas previamente, incluso debemos preparar respuestas persuasivas para posibles preguntas que puedan surgir sobre los temas que presentaremos.””No se debe entrar absolutamente en el camino de la narración, la dialéctica y la obligación. Este método que provoca el egoísmo, al mismo tiempo es ineficaz. La difusión y el desarrollo de la fe en el corazón dependen de tener una estrecha relación con Aquel que creará esa fe. Sin tener en cuenta Su satisfacción y Su cuidado, incluso si las discusiones y debates argumentativos y las disputas de los descuidados pueden ser utilizados para obligar y silenciar al oponente, no se puede afirmar categóricamente que tengan algún efecto. Especialmente si se sabe de antemano que se abrirá un campo de discusión y debate y se llegará con preparación y tensión alta… Esos individuos se sientan con más enemistad y se separan con ira que el propio discutidor. Al levantarse, en sus corazones no convencidos, buscan respuestas a lo que se les quiere explicar. Más allá de eso, ya es conocido… Se dirigirán a sus amigos, examinarán libros y recurrirán a muchos métodos para investigar las respuestas a lo que tratamos de explicarles. Esto, a su vez, los llevará a un nivel más avanzado de incredulidad; lo que el guía es lo opuesto a lo que se pretende lograr.””En storytelling, it is necessary to speak to the heart of the listener. Each sentence should begin with sincerity and love, and end in the same way. Any serenity towards the person in front of us or towards their thoughts will completely break the effect of what we are telling and also offend the listener.””Como a compassionate doctor determined to heal, he is a true disciple and seeker of truth who bows down to him, listens to him, and feels his spiritual sufferings in his conscience. The voice and words become musical in this understanding and if they flow gently into the heart of the other person, we can be sure that we have conquered him.””Debemos prestar atención a las expresiones faciales y gestos de nuestro interlocutor y ajustarnos constantemente. De esta manera, evitaremos repetir cosas que lo cansen o aburran.””When our interlocutor moves away from our side, he will take with him our sincerity in our actions, our smiles, and our beliefs that flow through our whole body, and he will never forget them. Also, if he desires to meet us for a second time, we will have shared most of the necessary things to be told.” “Cuando nuestro interlocutor se aleje de nuestro lado, llevará consigo nuestra sinceridad en nuestras acciones, nuestras sonrisas y nuestras creencias que fluyen por todo nuestro cuerpo, y nunca las olvidará. Además, si desea volver a encontrarnos por segunda vez, habremos compartido la mayoría de las cosas necesarias para ser contadas.””Please, never commit actions that humiliate someone in front of others. If the goal is to win their heart, sometimes it will be necessary to trample our honor and break our pride. In addition, it is impossible to convince someone by touching their most sensitive point. On the contrary, any offense will push them away from us and our thoughts.””A veces, introducir a un incrédulo a amigos que tienen una fe sólida, una mente clara y un comportamiento recto puede ser más efectivo que mil consejos. Sin embargo, este método no es adecuado para todos los incrédulos. Por lo tanto, el guía debe conocer al discípulo al menos un poco y aplicar un método adecuado en consecuencia.””Como norma opuesta, nunca se debería permitir relacionarse con personas que sean frívolas en su comportamiento, inconsistentes en sus pensamientos y que tengan una débil devoción y tranquilidad hacia el Creador Supremo. Especialmente, se debe evitar relacionarse con personas cuyas emociones y pensamientos estén turbios, aunque aparenten ser piadosos y educados, pero carecen de amor por la adoración.””Listen and give them the opportunity to speak at certain times. Considering they are also a human being, one must be considerate and have tolerance towards their ideas.””La profundidad de la fe de una persona, en la medida en que se vuelva hacia sí misma, la madura y la hace virtuosa. Sin embargo, no sirve para nada más que para huir y crear sentimientos de odio hacia aquellos que no conocen nada más que lo externo y lo superficial.” La profundidad de la fe de una persona, al dirigirse hacia sí misma, la hace madurar y virtuosa. Sin embargo, no sirve para nada más que para escapar y generar sentimientos de odio hacia aquellos que solo conocen lo externo y superficial.”Listening to false ideas hurts the soul and corrupts pure thoughts. However, if we endure this kind of pain to win a heart, we must grit our teeth and be patient.””Si no reconocemos su derecho a opinar, a expresarse sin restricciones, y siempre mantenemos el control de la narración, incluso si la sala está llena y abrumada, no podremos llegar a la mente del destinatario. Hay muchas personas que se han vuelto desagradables en este sentido, que, a pesar de sus esfuerzos incansables, no han podido impartir una lección de dirección a una sola persona, como si estuvieran sacando agua de un cubo agujereado.” Si no reconocemos su derecho a opinar, a expresarse sin restricciones, y siempre mantenemos el control de la narración, incluso si la sala está llena y abrumada, no podremos llegar a la mente del destinatario. Hay muchas personas que se han vuelto desagradables en este sentido, que, a pesar de sus esfuerzos incansables, no han podido enseñar una lección de dirección a una sola persona, como si estuvieran sacando agua de un cubo agujereado.”En cuanto a lo que se está hablando, sería beneficioso señalar que aquel que habla no está solo, y que desde tiempos antiguos, muchas personas han tenido pensamientos similares. Incluso en la actualidad, es importante mencionar que hay muchos pensadores que tienen una fuerte fe, incluso a costa de uno o dos incrédulos. Además, es necesario explicar no solo teóricamente, sino también con ejemplos.””Dentro de este contexto, lo primero que queremos afirmar sin lugar a dudas es que debe haber dos pilares. Sin embargo, si se siente en el corazón la creencia y la certeza a través de lo que se ha adquirido previamente o lo que se está dando en ese momento, se puede abordar otros temas.””En cuanto a la fe, es importante evitar hablar en términos que puedan ser criticados por los incrédulos, a menos que el corazón esté firmemente asegurado.””Después de determinar la condición de la persona, deben ser mencionadas en primer lugar las cosas que son necesarias para ser explicadas dentro del marco del método mencionado. Después de sentir que el corazón se ha tranquilizado, se tendrá la oportunidad de explicar otros asuntos. Por el contrario, como en la actualidad, habrá presentaciones erróneas como la de un camarero que no conoce la forma de servir o de colocar los platos por primera vez, lo que tendrá un impacto negativo en la otra parte, sin importar cuánto nos guste esa presentación.”
“Haz clic aquí para más información:”
“¿Cuál debería ser nuestra forma de abordar la comunicación? ¿Cómo debo comunicarme con aquellas personas que desprecian los valores islámicos?”
“Saludos y oraciones…” sería “Greetings and prayers…” en inglés. En español, sería “Saludos y plegarias…””Preguntas sobre el Islam”