“Dear brother/sister,”
“Hay un hadiz en su contenido.”
“Tirmizi afirmó que el hadiz es auténtico y bueno.”
“Cuando miramos el título que Nesaî ha puesto, el significado es que se trata de una promesa, es decir, aquellas cosas que se denominan como juramento pero en realidad no lo son. La palabra mencionada en el hadiz también lo demuestra.”
“En las compras, es común que se hagan promesas y se digan palabras vacías sin intención de cumplirlas. Como forma de expiación por esto, se recomienda limpiarse de estas impurezas siempre que sea posible.”
“Otherwise, in this situation, it is necessary to give as much as possible. And this atonement, is not a charity in the sense of will, but an atonement in the sense of obligation/need.”
“Algunos de los consejos de Allah para aquellos que comercian son los siguientes:”
“Saludos y oraciones…” podría traducirse como “Saludos y plegarias…” o “Saludos y rezos…””Preguntas comunes sobre el Islam”