“Dear brother/sister,”
“La frase en el versículo 58 de la sura Nur generalmente se refiere a tres períodos de tiempo diferentes.”
“Los individuos esclavizados mencionados en este verso son mayormente referidos como esclavos y esclavas por los estudiosos. Según esta interpretación, si un esclavo entra, no está permitido que vea las partes íntimas de los hombres como se establece en los libros de jurisprudencia islámica. Sin embargo, si un esclavo entra y la mujer está presente, es aún más importante que sus partes íntimas no sean vistas.”
“- If the slave enters the interior, she should not see certain parts of the lady’s body.”
“However, according to some scholars, based on this verse, the meaning of ‘ndan’ is only for male slaves. Just like the verb that indicates slaves in the verse, the preposition is also exclusive for men. The clear use of this verse supports this opinion.”
“According to legend, one of the slaves went to call Hz. Ömer and saw his avret (private area) open at that moment. Hz. Ömer had prayed for the slaves not to enter without permission at those times, and it was then when this verse was revealed.”
“- According to other scholars, although the style of expression in this verse may be for this, it also includes this. In this case, both women and male slaves are also mentioned. During these three periods, according to the custom of Arabia at that time, people rested in their homes, slept together in bed, and could sleep.”
“Por lo tanto, está prohibido para los hombres esclavos ver las partes íntimas de las mujeres, así como para los hombres señores ver ciertas partes de sus esclavas. Sin embargo, si una mujer entra, está permitido que mire a un hombre, pero no está permitido que vea ciertas partes de su señor.”
“According to some experts, the commandments in this verse do not express obligation but recommendation. In other words, a specific method of upbringing is taught here. Just like the responsibility of parents to teach their seven-year-old children to pray is considered a tradition, these matters are also directed towards a tradition-based upbringing.”
“Los niños también tienen lugares que no deben ver de sus padres. Estos están explicados en las fuentes de la ley islámica. También hay lugares que los hijos no deben ver de sus padres, como los lugares de la esclava y el esclavo donde no deben ver sus genitales. Para prevenir esto, se ha establecido una condición de permiso en estos tres momentos.”
“Saludos y oraciones…””Preguntas sobre el Islam”