“Dear brother/sister,”
“Imagina que el piso de arriba de un edificio está lleno de lujos y el sótano está lleno de instrumentos de tortura, y que una persona se encuentra en el ascensor de este edificio. Esta persona, a quien se le ha contado previamente sobre esta situación del edificio, será recompensada con lujos al presionar el botón del piso de arriba, pero sufrirá tormento al presionar el botón del piso de abajo.””Imagina que el piso de arriba de un edificio está lleno de lujos y el sótano está lleno de instrumentos de tortura, y que una persona se encuentra en el ascensor de este edificio. Esta persona, a quien se le ha informado previamente sobre esta situación del edificio, será recompensada con lujos al presionar el botón del piso de arriba, pero sufrirá tortura al presionar el botón del piso de abajo.”
“Este ascensor funciona simplemente presionando el botón adecuado. No es por el poder o la voluntad de la entidad, sino por ciertas leyes físicas y mecánicas. Al igual que un ser humano no puede subir al piso superior por su propia voluntad, tampoco puede bajar al piso inferior por su propia voluntad. Sin embargo, la decisión de hacia dónde se dirige el ascensor queda en manos de la persona que está dentro.”
“Las acciones realizadas por la propia voluntad de una persona pueden ser evaluadas en esta medida. Por ejemplo, Dios Todopoderoso ha informado a las personas que ir a una taberna es prohibido, mientras que ir a una mezquita es virtuoso. El cuerpo humano, por otro lado, es capaz de ir a ambos lugares por su propia voluntad, como un ascensor en el ejemplo.”
Al igual que en las actividades en el universo, también en las actividades dentro del cuerpo, la voluntad del ser humano no está presente y el cuerpo humano se mueve de acuerdo a las leyes divinas conocidas como leyes universales. Sin embargo, la determinación de a dónde ir está en manos de la voluntad y elección del ser humano. Si él presiona un botón, es decir, si él quiere ir a algún lugar, el cuerpo se mueve hacia allí y por lo tanto, la recompensa o castigo de ese lugar pertenece al ser humano.
“Tree with no preferences in giving its fruits, world condemned to spin in its orbit, unmoving mountain in its place, flower that cannot take on the desired color, gentle lion that cannot be so, silkworm that cannot produce honey…”
“Aquí, bajo el mandato de una voluntad universal, Dios ha designado un líder para todas las criaturas que cumplen sus deberes.”
“Ella le dio a su criatura una pequeña voluntad. Esta fruta de la creación sin voluntad puede elegir su profesión deseada, comer y beber lo que desee, vagar por donde quiera y lo más importante, le dio la libertad de creer o no creer en sí misma, de adorar o no adorar.””Ella le dio a su criatura una pequeña voluntad. Esta fruta de la creación sin voluntad puede elegir su profesión deseada, comer y beber lo que desee, vagar por donde quiera y lo más importante, le dio la libertad de creer o no en sí misma, de adorar o no adorar.”
“Así, surgieron personas que iban en diferentes direcciones, tenían diferentes preferencias y disfrutaban de cosas distintas. Y como dijo el Maestro Bediüzzaman, así fue.”
“Estas dos criaturas son de diferentes especies y están muy separadas una de otra. Pero el canto del ruiseñor es más dulce y el leopardo del hombre es más feroz.””Estas dos criaturas son de diferentes especies y están muy distantes entre sí. Sin embargo, el canto del ruiseñor es más dulce y el del hombre es más feroz que el del leopardo.”
“La leche de alguien no puede satisfacer, se huye del veneno de otro. Pero el conocimiento humano es más dulce que la leche y las ideas retorcidas son más dañinas que el veneno.”
“According to the hadith-i sharif, all these differences will yield various fruits in heaven and hell. When we reach the root of all these bitter and sweet fruits, we will come across the small will.”
“En un instante, sin embargo, implica relacionarse con algo, significa hacer las cosas en orden, una tras otra. Esto se llama reciprocidad (seguir uno detrás del otro).” En este contexto, la palabra “reciprocidad” se refiere a la acción de seguir una tras otra en orden.”La voluntad del ser humano es limitada, es decir, un ser humano solo puede desear una cosa a la vez. Múltiples cosas deben ser deseadas en orden.”
“Esto significa que una persona no puede pensar en dos cosas diferentes al mismo tiempo, no puede pronunciar dos letras juntas, ni puede entender dos palabras juntas.”
“Esta etiqueta pertenece a la colección de Nur, donde se explica la presencia del ser humano. Uno de los aspectos es el actuar. De esta manera, el ser humano comprende que todas las acciones en el universo son realizadas con una fuerza divina al medir su propia fuerza limitada, y al mismo tiempo se asombra al contemplar la voluntad absoluta e infinita que se manifiesta a través de las innumerables actividades en este mundo.”
“Esta maravilla también es parte de la voluntad individual. Mientras que el ser humano no puede desear dos cosas al mismo tiempo, en su cuerpo se llevan a cabo innumerables actividades simultáneamente. Aproximadamente cien trillones de células, al menos cien trillones de átomos en cada célula, y tantas actividades realizadas en cada uno… De este panorama se puede observar claramente una voluntad universal, sin duda para aquellos que evalúan correctamente su orden.”
“Sabemos que nuestro cuerpo ha sido confiado a nuestro espíritu. En la respuesta a este problema, nos encontramos nuevamente con la cuestión de la libre voluntad. Dios ha otorgado la libre voluntad al espíritu y con ella ha confiado su más hermosa creación no a otra entidad, sino directamente al propio espíritu.”
“Muchas veces se confunden y utilizan indistintamente. Sin embargo, hay una pequeña diferencia entre ellos. Esto implica que la elección se hace a través de la voluntad. Es decir, el ser humano escoge utilizando la capacidad de voluntad que le ha sido concedida. Sin embargo, esta elección está limitada y no se pueden elegir varias cosas al mismo tiempo. Por lo tanto, la elección se fundamenta en la voluntad, y no al contrario.”
“También están presentes en los ángeles, pero son muy diferentes de los humanos. Gabriel (que la paz sea con él) cumple con un mandato divino que se le ha dado, usando su libre albedrío. También transmite este mandato divino a otros ángeles a través de su propia voluntad.” También están presentes en los ángeles, pero son muy diferentes de los humanos. Gabriel (que la paz sea con él) cumple con una orden divina que le ha sido dada, utilizando su libre albedrío. También transmite esta orden divina a otros ángeles por su propia voluntad.
“Please note that angels can be present in many places at the same time and can carry out various tasks according to their degrees. However, their will is not absolute but limited; they can only act within certain limits.”
“Este ser humano tiene dos tipos de acciones, una es voluntaria y la otra es compulsiva. La primera es realizada por su propia voluntad, mientras que la segunda sucede sin su control. En las acciones voluntarias, el ser humano solo puede pedir, inclinarse y adquirir; la creación es exclusivamente de Dios…”
“Después de usar tu propia voluntad para hacer algo, tu voluntad total se relaciona con ese trabajo y crea esa acción.”
“Se dice que al levantar y bajar solo un brazo, ocurren más de setenta reacciones químicas diferentes y que cada una de estas reacciones ocurre miles de veces. Ninguna de ellas es nuestro asunto. Pero si no decidimos levantar nuestro brazo, ninguna de estas reacciones ocurre.” “Se dice que al mover un solo brazo hacia arriba y hacia abajo, se producen más de setenta reacciones químicas diferentes y que cada una de estas reacciones ocurre miles de veces. Ninguna de ellas nos concierne. Pero si no decidimos levantar nuestro brazo, ninguna de estas reacciones ocurre.”
“Un evento de conversación es el resultado de la colaboración de varios dispositivos físicos y espirituales que van desde los labios, la lengua, las glándulas salivales, el cerebro, la mente y la memoria. Dios es quien crea todas estas funciones, pero si no quisiéramos hablar, ninguna de ellas se llevaría a cabo. A medida que imaginamos y aumentamos nuestro cuerpo, y aumentamos las actividades que están fuera de nuestro control, nos encontramos frente a todo el universo.”
“El flujo del agua no es como el latido de nuestra sangre, no es por su propia voluntad. La floración de las flores no es como el crecimiento de nuestro cabello, no es por su propia elección. La salida y puesta del sol no es como nuestro nacimiento y muerte, no es por su propia voluntad.”
“Aquí es donde todas estas actividades infinitas se presentan juntas. En entidades separadas, acciones opuestas se llevan a cabo juntas. Mientras un grupo nace en este mundo, otro grupo pisa la tumba. Mientras algunos enfermos encuentran la cura, otros sanos también caen enfermos. Mientras algunos ríen y juegan, otros lloran y se quejan.””Esta es la ubicación donde todas estas actividades infinitas ocurren juntas. En diferentes entidades, acciones opuestas se realizan simultáneamente. Mientras un grupo nace en este mundo, otro grupo muere. Mientras algunos enfermos encuentran la cura, otros sanos también se enferman. Mientras algunos se ríen y juegan, otros lloran y se quejan.”
“Todos estos verbos son diferentes, pero juntos se combinan. Cuando se piensan juntos, en el corazón de cada persona con un corazón puro, surge este significado: Debo renunciar a mi propia voluntad y unirme a este ejército de servidores. Debo utilizar mi voluntad de acuerdo con la voluntad de Allah, no conforme a mis propios caprichos.”
“Those who live their earthly life according to this, have success within the limits allowed by the law. They become like angels, desiring only what is good. And because they reach this point despite their ego and the devil, they are even superior to angels.”
“El tema de la voluntad fue discutido y resuelto hace siglos. Pero resulta que aquellos que hablan a favor o en contra del destino, están muy lejos de la verdad. Si se les menciona a los deterministas, ellos dirán que no los conocen. Pero si se resumen sus palabras, encontrarás su escuela de pensamiento. Aquellos que defienden lo opuesto, no saben qué es, pero sus ideas se ajustan perfectamente y muestran un paralelismo.”
“Nuestro Profeta (la paz sea con él) informa en uno de sus hadices sagrados que solo una de estas personas se salvará, y que los demás serán como serán. Él lo describe como un solo grupo, es decir, la comunidad de la Sunnah. De entre las setenta y dos sectas, una es la secta de los Yabriyya y otra es la secta de los Mutezila.” “Nuestro Profeta (la paz sea con él) enseña en uno de sus hadices sagrados que solo uno de estos grupos será salvo, y los demás serán como serán. Él los describe como un solo grupo, la comunidad de la Sunnah. De entre las setenta y dos sectas, una es la secta de los Yabriyya y otra es la secta de los Mutezila.”
“Las personas ignoran que hay dos tipos de actividad. No ven la diferencia entre el trabajo del corazón y escribir con la mano. Aceptan que el crecimiento del cabello es igual que la construcción de un edificio. Consideran que ser arrastrado es lo mismo que caminar. Para ellos, quedarse dormidos es igual que pasar por un camino.” “Las personas no se dan cuenta de que hay dos tipos de actividad. No ven la diferencia entre el trabajo del corazón y escribir con la mano. Aceptan que el crecimiento del cabello es igual a la construcción de un edificio. Consideran que ser arrastrado es lo mismo que caminar. Para ellos, quedarse dormidos es igual a recorrer un camino.”
“They, unlike the first, go as far as to believe that the human being creates their own actions. They start from a mistaken evaluation like this one: They cannot reconcile the creation of evils and wickedness with the greatness of God. And they affirm that they are created by the human being themselves.””Esta es la directriz delineada por el Islam, que se aleja de cualquier extremismo de estas dos opiniones desviadas.”
“Greetings and prayers…” “Saludos y oraciones…””Preguntas sobre el Islam”