“Dear brother,”
“Se define como”
“These are sins that are not mentioned as major sins in verses and hadiths, and do not have earthly punishments or punishments in the hereafter.”
“However, ‘Ancak’, ‘Nitekim’, and ‘ve’ are actually names.”
“Por lo tanto, cualquier pecado que se compare con uno más grande se considera como pequeño.”
“If the same sin is compared to a smaller one, it is considered a greater sin.”
“No hay mayor pecado que éste, los demás son considerados pequeños en comparación con él.”
“Esta etiqueta indica de manera definitiva y vinculante que no se debe realizar el ‘şâriin’, sin embargo, esta solicitud se aplica solo en casos en los que esté respaldada por una prueba conjetural como una única notificación.” “Esta etiqueta indica de forma definitiva y vinculante que no se debe realizar el ‘şâriin’, sin embargo, esta solicitud solo se aplica en casos en los que esté respaldada por una prueba conjetural, como una única notificación.”
Se menciona que, debido a que este tipo de acto es considerado cercano al haram y simétrico al vâcib, se requiere su realización de la misma manera que se requiere la abstención del vâcib. Por lo tanto, conlleva una sanción.
“Saludos y oraciones…” = “Greetings and prayers…””Preguntas sobre el Islam”