“Dear brother/sister,”
“La respuesta más corta a esto es;”
“Dios, who is a hidden treasure, has opened this exhibition or fair of the world to show his art and works. He has arranged a variety of beings in it, inviting angels, spiritual beings, humans and geniuses to this exhibition.”
“Para descubrir los misterios de este mundo, es decir, para responder preguntas como estas, también el Profeta tiene las respuestas en sus manos.”
“If a person wishes to learn the mysteries of this universe and its purpose in this world, they will pay attention to the Quran and the words of our Prophet, peace and blessings be upon him. That is the origin of everything.”
“Make and create what you want in the way you want. For him, there is no difference between little and much, large and small. Just as his power is reflected in the creation of an atom, his order and will are the same in the creation of the infinite universe. Since thanks to his infinite knowledge, he creates everything with his order and will.”
“Similar to how a commander leads a single soldier with an order, they can also lead a million soldiers with the same order. The number of soldiers is irrelevant, as they all follow the same order.”
” When Allah wants to create something, only His will is enough for that existence to manifest. It can be an atom or even the entire universe. Everything is one in the power and strength of Allah.”
“Por ejemplo, al tejer una alfombra de 100 metros cuadrados de longitud y un metro de ancho, se carga su programa en la computadora y se colocan los hilos en la máquina. El programa en la computadora es como el destino de la alfombra. De acuerdo a las instrucciones en ese destino, la alfombra será tejida. Para tejer la alfombra, solo se necesita presionar un botón o dar una orden como indicación. Si la velocidad de tejido es de un metro por hora, tomará 100 horas para tejer los 100 metros.”
“Como se sabe, los hilos de las alfombras están compuestos de moléculas, y estas moléculas están formadas por átomos. Con una orden, estamos dando instrucciones a trillones de átomos que serán utilizados en esta alfombra. También sabemos qué patrones serán tejidos a qué hora.”
“En esta etiqueta, se describe cómo la tierra es como una alfombra, donde los patrones están formados por plantas, animales y humanos. El Señor, con Su mandato sobre los átomos, crea a cada ser vivo en esta alfombra terrestre según un patrón específico. El cómo y cuándo cada ser será creado está registrado en el conocimiento de Dios y en el libro del destino.”
“Este es un pequeño ejemplo, que ha sido genéticamente programado en los núcleos de las semillas de frutas, en los espermatozoides de animales y humanos, y en los núcleos de las células de los espermatozoides.”
“Pueden ser mencionadas muchas sabidurías y razones de esto.”
“First and foremost, the world is a place of testing. Therefore, as a requirement of the test, a gradual path of creation has been followed and certain cause-and-effect relationships have been established among creatures.”
“Este árbol Elmaya ha dado origen, y la semilla se le ha atribuido como su causa, además hay un período de 5-6 años entre la siembra de la semilla y la aparición del fruto.”
“Aquí, algunas personas saben que detrás de la manzana y su semilla hay una presencia creada por Él. Mientras que otros, al no poder ver Su poder, pierden la prueba.”
“If creation had occurred in an instant, many causes would disappear, almost everyone would believe in that creation and in its creator, the unbeliever Abu Yahl with his coal soul and the believer Abu Bakr with his diamond soul would not have been separated.”
“An important consideration in creation is that there be an occupation for humans. If the apple were to suddenly appear, it would eliminate irrigation, juice, doctors, wheat producers, and guards, leaving people without work or occupation.” “Una consideración importante en la creación es que haya una ocupación para los seres humanos. Si la manzana apareciera de repente, se eliminarían el riego, el jugo, los médicos, los productores de trigo y los guardias, dejando a las personas sin trabajo ni ocupación.”
“Individualmente, humanos y monos han sido creados por separado. No hay una evolución en la que una especie de ser vivo se transforme en otra en el sentido que usted entiende”.
“La existencia de similitudes y la creación a partir de los mismos o similares elementos entre los seres vivos no significa que provengan unos de otros.”
“Al escribir esto, al igual que usamos las 29 letras del alfabeto, Cenab-ı Hak también escribe los seres en el universo con los 114 elementos.” “As we write this, just as we use the 29 letters of the alphabet, Cenab-ı Hak also writes the beings in the universe with the 114 elements.”
“Nosotros escribimos cómo, y escribimos las palabras de forma independiente unas de otras.”
“Make and create in whatever way you desire.”
“¿No fueron creadas las plantas, los animales y los seres humanos por separado y a partir de una sola célula? El ser que los creó hoy, también los creó ayer en formas y estructuras diferentes.” ¿No fueron creadas las plantas, los animales y los seres humanos por separado y a partir de una sola célula? El ser que los creó hoy, también los creó ayer en formas y estructuras diferentes.
“¿Aren’t all these features the same?”
“¿Aceptaríamos ahora que estos ingredientes se forman uno del otro debido a que son los mismos?”
“La diferencia entre ellos radica en el significado que estas unidades flash contienen, y sin duda hay alguien con conocimiento, voluntad y poder que ha cargado estos significados en estas unidades flash.”
“Una de las enseñanzas sobre la semejanza entre las estructuras fundamentales de los seres vivos es el misterio de la prueba. En la prueba, surgen preguntas similares. Por lo tanto, aquellos que trabajan y saben se distinguen de aquellos que no saben.”
“Here it is also the same in humans and monkeys. The similarity and resemblance of basic substances in them.”
“Las cantidades y estructuras cromosómicas pueden ser iguales para dos especies diferentes. Lo importante es que” = “The quantities and chromosomal structures can be the same for two different species. The important thing is that”
“Hello and prayers …””Preguntas sobre el Islam”