“Dear brother/sister,”
“Se dice que para las palabras y acciones que expresan aceptación del decreto de Dios y buscar consuelo refugiándose en Él en momentos de desgracia, como se menciona en el verso, se usa la palabra “sabr”. Esta condición se expresa brevemente con la palabra “paciencia”.”
“En el siguiente verso, se menciona a los creyentes que enfrentan calamidades y sufrimientos con completa sumisión y aceptación a la voluntad de Allah, diciendo: ‘En cuanto a aquellos creyentes que reciben con resignación y sumisión el decreto de Allah cuando se enfrentan a aflicciones y dolores…’.”
“When it comes to the subject in question:”
“Hz. el Profeta (asm) solía hacer una súplica cuando se encontraba con un cadáver de animal.”
“However, in such a situation, you can turn to supplication. This is because this situation reminds us to mention God and think about death and returning to Him.”
“Moreover, the Prophet (Peace and blessings be upon him) has said:”
“En some narrations, it is reported that even the smallest annoyance, like a thorn that gets stuck in someone’s foot, is considered a calamity, as it is expressed.” “En algunas narraciones, se informa que incluso la más pequeña molestia, como una espina que se clava en el pie de una persona, es considerada como una calamidad, tal como se expresa.”
“Then, a believer can find comfort in everything and in any situation that causes them pain.”
“La sumisión es tener la conciencia de que todo ser pertenece a Allah y que al final regresará a Él, y esperar la salvación solo de Él. También implica una actitud dinámica de sumisión y fuerza de voluntad al estar siempre esperanzado y optimista en la gracia y misericordia de Allah como resultado de esta creencia.”
“Con saludos y oraciones…””Preguntas sobre el Islam”