“En los hadices se dice que aquellos que cometen algunos de los grandes pecados ‘no entrarán al paraíso’. Por ejemplo, aquellos que chismean o cometen adulterio con su cónyuge…” “En las enseñanzas islámicas se menciona que aquellos que cometan algunos de los pecados más graves no serán admitidos en el paraíso. Por ejemplo, aquellos que difaman o cometen adulterio con su pareja…””Si se arrepienten, ¿pueden ser salvados? O si su arrepentimiento no es aceptado, ¿no podrán entrar al cielo en absoluto?””¿Quiénes nunca podrán entrar al paraíso de ninguna manera?”
“Dear brother/sister,”
“Estos hadices tienen como objetivo principal evitar los pecados de manera enérgica.”
“Además, esto significa que si mueren sin haberse arrepentido de manera aceptable, no podrán ingresar directamente al paraíso.”
“Este hadiz ha sido utilizado en estos hadices. Debido a que,”
“As indicated in the verse of food, except for those who enter the grave as unbelievers/polytheists; that is,”
“On the other hand, there are verses and hadiths that speak about the forgiveness of sins through an accepted repentance.” “Por otro lado, hay versículos y hadices que hablan sobre el perdón de los pecados a través de un arrepentimiento aceptado.”
“Those who do not repent, but enter the grave with faith, their situation is not surely paradise, nor is it surely hell.” “Aquellos que no se arrepienten, pero entran en la tumba con fe, su situación no es seguramente el paraíso, ni tampoco es seguramente el infierno.”
“Those who commit these great sins, if they die without repenting, according to the general divine rule, will enter Heaven after suffering their punishment in Hell.”
“Esta es la fórmula:”
“Uso:”
“- If it is a righteous servant, he will enter directly into paradise.”
“Si has cometido pecados, pero te has arrepentido y cumples con las condiciones de aceptación en el Día del Juicio, entonces serás perdonado y entrarás al paraíso sin ser enviado al infierno.”
“- If one goes to Judgment Day without having truly repented, there is no guarantee for that person.”
“Greetings and prayers…” “Saludos y oraciones…””Preguntas sobre el Islam”