“- Even if we are weak, how should we understand these sayings that mean?” “- Aunque seamos débiles, ¿cómo debemos entender estas palabras que significan?””Si los hombres se conforman con otros hombres y las mujeres se conforman con otras mujeres, seguramente serán humillados, convertidos en monos y cerdos, y serán castigados con piedras que caerán del cielo.” = “If men conform with other men and women conform with other women, they will surely be humiliated, turned into monkeys and pigs, and punished with stones falling from the sky.”
“Dear brother/sister,”
“En esta temática existen varias versiones y expresiones similares. Sin embargo, no pudimos encontrar la expresión mencionada en la pregunta en el lugar y número de referencia indicados.”
“Esta narración del hadiz incluye las siguientes expresiones:”
“Nuestro Profeta (que la paz y las bendiciones de Dios sean con él) (en el futuro) (el evento) Algunas personas”
When I asked him, he replied and added:
“Los problemas les suceden a ellos”
“También hay otros relatos.”
En una narración mencionada en Tirmidhi, se habla de pecados similares y se menciona la vergüenza como castigo.
“Tirmizi dijo esto en relación a la narración.”
“No es adecuado asumir que todas las desgracias mencionadas en estas historias afectarán a todo el mundo.”
“According to the symbolic meaning derived from the chapter of the elephants in the Holy Quran by the distinguished scholars of Bediüzzaman, there may be similar events in some regions like in Russia, which can be considered as a manifestation of the verses and hadiths.”
“Saludos y oraciones…””Preguntas sobre el Islam”