“Dear brother/sister,”
“Si deseas, empecemos por el final de la pregunta.”
“Estás afirmando que eres una persona activa. Cada uno puede creer de la manera que desee o no pertenecer a ninguna religión. Ya que cada uno será directamente responsable ante Dios por esto.”
“Sin embargo, aquí la respuesta a su pregunta proviene de su creencia en el deísmo, en la que usted está tratando de encontrar a Dios a través de la observación y el cuestionamiento de los seres en el universo. Usted está rechazando o juzgando como incorrecto cualquier asunto que su mente no pueda entender, con los que no esté familiarizado o que no conozca en la palabra y acción de Dios.” “Nevertheless, here the answer to your question comes from your belief in deism, in which you are trying to find God through observation and questioning of beings in the universe. You are rejecting or judging as incorrect any matter that your mind cannot understand, those that you are not familiar with or that you do not know in the word and action of God.”
“Revisamos nuevamente el significado del deísmo. Está descrito en forma de diccionario.”
“Here is where your problem arises. Because the deist affirms that only by using their own reason can they know God and understand his control over the universe.”
“La comprensión y el razonamiento varían en cada persona, pero el conocimiento del ser humano más inteligente es solo una gota en comparación con el conocimiento de Dios. En el versículo 27 de la sura de Luqman, Dios describe su conocimiento como infinito.”
“Si deseamos comprender el significado de esto, podemos hacer una comparación: la mitad de la tinta en una pluma será suficiente para escribir mi conocimiento. Así que sé muy astuto. Que el tuyo sea igual a todo el contenido de unas pocas gotas en esa pluma.”
“En la línea que hemos mencionado, ignoremos el hecho de que los árboles mencionados son utilizados como plumas para escribir el conocimiento de Dios. Se dice que incluso si se añadieran siete mares más al mar existente, el total sería de ocho mares. Como se sabe, tres cuartas partes de la superficie terrestre están cubiertas por océanos y entre ellos se encuentran lugares tan profundos como el Océano Atlántico, con una profundidad de once mil metros.”
“Ahora todo esto se convertirá en tinta, y el conocimiento de Dios será escrito con esta tinta que nunca se agotará. En comparación con estas ocho medidas de tinta, ¿qué importancia tiene tu conocimiento que cabe en dos o tres gotas de tinta? ¿Puede expresar un significado o una existencia?””Todo esto se convertirá en tinta ahora, y el conocimiento de Dios será escrito con esta tinta inagotable. ¿Qué importancia tiene tu conocimiento en comparación con estas ocho medidas de tinta? ¿Puede realmente expresar un significado o una existencia con solo dos o tres gotas de tinta?”
“Actually, the human being does not possess its own mind. God has created it and He guides it. If God were to take away your mind, you would not be able to find your way home. You would not know yourself. How will you understand God and worship Him properly?”
“No confíes en esta mente, es un juego del diablo y su intención es hacerte caer por el precipicio al hacerte confiar en tu mente. Ya que él mismo confió en su mente, afirmó ser superior a la creación de Adán y fue expulsado del paraíso y mereció el infierno. También está llevando a las personas que confían en su mente por el mismo camino.”
“Los filósofos que confían únicamente en su propia razón nunca han podido salir de este valle, nunca han podido comprender plenamente las obras de Dios en el universo, y se han ahogado en ese pantano.” “Philosophers who solely rely on their own reason have never been able to escape from this valley, they have never been able to fully understand God’s works in the universe, and they have drowned in that swamp.”
“En consecuencia, Dios envió al primer hombre, el Profeta Adán, y le dio un libro de 20 páginas. También envió el Corán a su último Profeta. Si la mente humana pudiera entender a Dios, el universo, la vida después de la muerte y su existencia por sí sola, entonces no habría enviado a sus 120.000 profetas y libros sagrados.”
“Las explicaciones hasta aquí son de alguna manera la respuesta completa a tu problema.”
¡Atención! Equivocarse en la identificación del género de una hormiga te lleva directamente a la falsedad de las palabras de Dios. Es imposible que una creencia en un Dios así pueda llevarte por el camino correcto.
“Hemos explicado cómo Allah describe su propio conocimiento. Es evidente que un conocimiento así resultará en una diversidad y variedad de criaturas en el universo. Con su limitado conocimiento, al ser humano no puede conocer y comprender todo esto”.
“¿So, what will happen?”
“La solución en este asunto es seguir y someterse al profeta y al libro de Dios. De hecho, el Islam significa sumisión.”
“Now let’s see what meaning experts have given to this verse that has captured your mind:”
“Meselâ; it’s a pair.””Meselâ; es un par.”
“De la misma manera, son pares.”
“Estos ejemplos pueden ser ampliados. Todos ellos se encuentran dentro de la explicación de ese versículo.”
“La etiqueta dice: ‘El Ayat dice: ¡Oh humanos! Deben considerar esto y pensar en el poder de Dios.'”
“Greetings and prayers…””Preguntas sobre el Islam”