“Dear brother/sister,”
Sin embargo, entre un hombre y una mujer en el cual el matrimonio es permitido y se fundamenta en un contrato de matrimonio válido.
“Las teachings y el mensaje de todos los profetas enviados por el Dios Supremo y la última religión, el Islam, tienen principios de fe inquebrantables, principios, actos de adoración y normas normativas que regulan la vida social dentro del marco de las verdades reveladas por Dios. Estos son en realidad los elementos que hacen que una religión sea verdadera.”
“Última religión que con sus divinas verdades responde a las preguntas existenciales de la humanidad, organizando de la mejor manera la vida del individuo y de la sociedad, y buscando hacer del mundo un lugar digno para la humanidad vivir.”
“Con el fin de que la humanidad pueda lograr este objetivo, se han establecido reglas fundamentales para protegerlo y eliminar las amenazas que lo acechan, y se les ha pedido a sus seguidores que las sigan con sensibilidad plena. La prohibición y el rechazo de cualquier forma de relaciones sexuales ilícitas también son parte de estos principios y reglas. Este enfoque también está presente en las sagradas escrituras anteriores al Corán, como la Torá y el Evangelio.”
“In this context, it has been made clear and firmly stated that sexual intercourse can only take place between a man and a woman whose marriage is allowed according to Islamic law and is based on a valid marriage contract. Any sexual activity outside of this legitimate framework is considered adultery in Islam.”
“Una de las mayores amenazas que pone en peligro la institución familiar, que constituye el núcleo de la sociedad y determina su futuro, y que conduce al desorden social, la destrucción de generaciones, la pérdida de la virtud humana de la modestia y la aparición de muchas enfermedades, es el adulterio, sobre el cual Dios Todopoderoso declara que es un acto prohibido y no debe ser cometido.”
“Esta misma declaración se encuentra en los textos sagrados anteriores al Corán, en los cuales se establece que aquellos que cometan este crimen recibirán castigos severos.”
“En el Corán, está claramente establecido que las relaciones homosexuales son un acto muy condenable y significan sobrepasar los límites que Allah ha establecido.”
“En los libros sagrados revelados antes del Corán, también se mencionan las mismas disposiciones y se enfatiza que estas acciones son un gran pecado y una inmoralidad.”
“La razón más importante detrás de la prohibición tanto de la fornicación como de la homosexualidad es la misma: garantizar una vida sexual pura y legítima de acuerdo con los códigos de la creación, y asegurar la continuidad saludable de la humanidad.” La razón principal detrás de la prohibición tanto de la fornicación como de la homosexualidad es la misma: garantizar una vida sexual pura y legítima de acuerdo con los principios de la creación, y asegurar la saludable continuidad de la humanidad.
“God Almighty has forbidden any action that goes against the inherent physical and spiritual nature of human beings.”
“From this perspective, there is a perfect harmony between nature and religion. Religion does not contain orders or prohibitions that go against human nature. Since Allah desires for humans to maintain their original state of purity and primordial nature. Allah the Most High points out this truth in the Surah of the Romans as follows:”
“Dios, who created us and sustains us in life, has determined that the continuation of humanity can only be through a legitimate and natural union.”
“According to this, all types of extramarital relationships that cause harm to the individual are morally and legally prohibited according to our religion.”
“Greetings and prayers…””Preguntas sobre el Islam”