“Si una persona comete errores en sus acciones, Allah la sumerge en tristezas.”
“Dear brother/sister,”
“The narration of the hadith in question is weak.” “La narración del hadiz en cuestión es débil.”
“However, in the narration of the hadith, the word is not mentioned.”
“Es posible entender el Hadith de la siguiente manera:”
“Si una persona comete un error mientras realiza una acción, Allah le dará algunos problemas que serán una fuente de tristeza para él, para compensar estos errores. A través de esta situación de dificultad y tristeza, Allah perdona sus pecados y defectos.”
“Actually, in the authentic hadith there are indications of this truth in the following statements:”
“Saludos y oraciones…” significa “Greetings and prayers…” en español.’Questions about Islam’ traducido al español sería ‘Preguntas sobre el Islam’.