“Dear brother/sister,”
“De hecho, esto no es un problema nuevo como se cree. Fue discutido y resuelto hace siglos. Sin embargo, se ha mencionado que no se ha hablado de ello en la otra parte del mundo. O se ha hablado sobre otro tipo similar.” “En realidad, esto no es un problema nuevo como se piensa. Fue discutido y resuelto hace siglos. Sin embargo, se ha mencionado que no se ha hablado de esto en otras partes del mundo. O se ha hablado de algún otro tipo similar.”
En el Sagrado Corán hay un versículo noble. Su significado es el siguiente:
“Yani, carga todo lo que puedas llevar contigo. Obliga a los individuos a realizar tareas que puedan manejar. Coloca sobre cada cuerpo una cabeza que pueda llevar consigo. No sujetes planetas al núcleo del átomo”.
“Nuestros sabios han explicado este versículo desde diferentes perspectivas. Lo han analizado desde el punto de vista del derecho islámico y también desde el punto de vista de la fe. Estos últimos, es decir, los expertos en teología, han abordado el tema mencionado en el versículo desde una perspectiva racional y han llegado a un acuerdo en el siguiente significado:”
“Upon listening to it, we understand a mind.”
“Aquí se han presentado diferentes opiniones sobre el alcance de una mente como esta: los líderes religiosos están de acuerdo con la opinión de que una persona así será responsable de creer en Dios, pero no será responsable de otros pilares de la fe o de las prácticas religiosas.””Here, there have been different opinions about the scope of a mind like this: religious leaders agree with the opinion that a person like this will be responsible for believing in God, but will not be responsible for other pillars of faith or religious practices.”
“Este otro imán de creencia defiende su opinión y afirma que incluso si este hombre adorara una piedra, aún así sería uno de los que alcanzan la salvación.”
“La idea principal en la que ambos imanes están de acuerdo es la siguiente: Cada persona es responsable de lo que puede comprender en su situación actual.”
“Saludos y oraciones…” = “Greetings and prayers…””Preguntas sobre el Islam”