“Dear brother,”
“Si la responsabilidad fuera levantada por el bienestar de la paternidad, primero sería levantada de los profetas. Porque ellos están más cerca de Dios.”
“Actually, it is possible to see this clearly from the following verse.”
“However, the exemption of some madmen is not because they are guardians, but because they are excluded from the fundamental principle of the offer due to their mistakes. That is to say, it is because temporarily, in some way, they are mad.”
“Let’s listen to this topic from the experts and try to read and understand it several times.”
“Como parte de la famosa e importante historia de la nev (tipo), algunos de los ehl-i velayet (personas de santidad) parecen ser racionales y tener conocimiento, mientras que otros están en un estado de locura. Y algunos de ellos, a veces están en un estado de lucidez y raciocinio, y otras veces entran en un estado fuera de la mente y la razón. Esta clase no se divide en ehl-i iltibas (personas confundidas). Cuando se encuentran en un estado de embriaguez, aplican una cuestión que ven en su estado de locura, cometen errores y no son conscientes de sus errores.”
“Algunas personas están protegidas por Dios y no se desvían hacia la desviación. Otras no están protegidas y pueden estar en sectas de innovación y desviación. Incluso es posible que se encuentren entre los incrédulos.”
“En este lugar, aquellos que están poseídos temporal o permanentemente son considerados ‘locos benditos’ espiritualmente. Y debido a que están bendecidos y liberados, no están obligados. Y al no estar obligados, no son cuestionados. Aunque mantengan su autoridad de locos, se unen a los seguidores de la desviación y la innovación. Hacen que su profesión sea popular y, de manera perjudicial, hacen que algunos creyentes y seguidores de la verdad se involucren en esa profesión”.
“Saludos y oraciones…” = “Greetings and prayers…””Preguntas sobre el Islam”