“Dear brother/sister,”
“According to what was transmitted by Hz. Huzeyfe from Ebu Davud, our Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said:”
“Evaluación como parte de un grupo participante” se traduce como “Evaluation as part of a participating group”.
“Según lo indicado por Hattabî, la razón por la cual los Kaderiyeciler son comparados con los Mecusîs es debido a creencias duales: Según los Mecusîs, hay dos fuentes principales para todas las acciones; Dios y el ser humano. La fuente de todo lo bueno es Dios, mientras que la fuente de todo lo malo es el ser humano. De acuerdo a los Kaderiyeciler, también hay dos fuentes para todas las acciones: Todas las cosas buenas vienen de Dios, mientras que los seres humanos son responsables de las cosas malas.”
“According to the belief of the people of the Sunnah, based on the Quran and Sunnah, Allah is the creator of both good and evil. The human being is the owner of what he does and earns in his own measure. The one who wills is the human being, the one who creates is Allah.”
“According to hadith authorities like al-Muziriî, this hadith is weak; the narration of one of its transmitters is not considered as proof by scholars.”
“En este tema, también hay un relato -más corto- de Ibn Ömer. Sin embargo, también se ha mencionado que es débil (munkatı’).” “En este tema, también hay una narración -más corta- de Ibn Ömer. Sin embargo, también se ha mencionado que es débil (munkatı’).”
“Con saludos y oraciones…””Preguntas sobre el Islam”