“¿La fe permite que una persona común mate a alguien con facilidad?”

Fe (Imán)

‘Detalle de la pregunta’
‘Respuesta’

“Dear brother/sister,”

“- This is where we turn to our mind and logic:””- Aquí es donde acudimos a nuestra mente y lógica:”

“Todos aquellos que tengan una mente sensata saben que aquel que piensa que su crimen tendrá un castigo, teme mucho más cometer un delito que aquel que piensa que no hay tal castigo.”

“Este grupo, como ISIS (DAESH), que no entiende correctamente el Islam y es claramente un títere de poderes externos, es una gran injusticia atribuir las acciones equivocadas de este grupo al Islam y es una expresión del odio hacia el Islam.”

“Today, the dominant forces around the world are secular individuals who do not have a serious connection with religion.”

“- Today, it is well known by everyone that the PKK, DHKP-C and other murderous organizations have no relation with religion.” “- Actualmente, es bien sabido por todos que el PKK, DHKP-C y otras organizaciones asesinas no tienen ninguna relación con la religión.”

“En algunos casos, puede haber una motivación religiosa detrás de estas atrocidades, pero la mayoría de ellas son resultado de la desaparición de la influencia de la religión islámica en la sociedad. La evidencia más clara de esto es que después de la caída del Imperio Otomano, el mundo se ha convertido en un infierno en todas partes.”

– There is no limit to the number of people murdered in communist revolutions carried out in different parts of the world. Those who caused bloodshed while taking power, killing hundreds of thousands of innocent people; were they truly religious individuals when they indiscriminately killed over half a million women and children in just Dersim?

“Las expresiones indeki son expresiones.”

“¿No deberíamos alentar a todos nuestros soldados a matar al enemigo mientras luchan en la guerra?”

“- The remaining lines are also related to the war conflict. Those who review their meanings will understand it.” “- Las líneas restantes también están relacionadas con el conflicto de guerra. Aquellos que revisen sus significados lo entenderán.”

“Sin embargo,”

“According to this statement, it is clearly forbidden for Muslims to declare war on unbelieving enemies who support peace. This is clear evidence that Islam is truly a religion of peace.”

This refers to the war environment.

“Nuestro ateísmo ha ignorado el primer versículo (190) que aborda el mismo tema que estos dos versículos. Esto se debe a que en este versículo hay declaraciones claras que dejan atrás el odio. A continuación se presenta la traducción del versículo relevante:”

“Lucha en el camino de Dios. Definitivamente”

“¡Malditos sean aquellos que no creen en la expresión que prohíbe el uso excesivo o desproporcionado de fuerza contra los enemigos más feroces en esta oración!”

“El versículo 33 de la sura de la Mesa ha señalado esto. Según los ateos, no se debe castigar por estas cosas.”

“Saludos y oraciones…””Preguntas sobre el Islam”

Leave A Comment