“¿Cómo responder a las preguntas de los niños?”

Allah (Glorificado y Exaltado Sea)

‘Detalle de la pregunta’
Respuesta

“Dear brother,”

“Excepto en casos excepcionales, esta excepción puede ser explicada con gran inteligencia, lo cual podría explicar por qué este tipo de preguntas surgen ocasionalmente en el ambiente familiar del niño.”

“En una parte, las expresiones de la madre; en la otra, el hecho de que ambos niños de diferentes edades hagan las mismas preguntas, confirman nuestra hipótesis como dos pruebas importantes.”

“Aunque no se hable directamente con los niños, es suficiente con que llegue a sus oídos mientras conversan con alguien o incluso mientras juegan. Es probable que el padre y la madre hayan discutido mucho sobre estos temas. La pregunta es solo de profundidad y puede ser abordada después de los quince años.”

“Por otro lado, dijimos que desde el punto de vista pedagógico no es posible, ya que los niños no desarrollan habilidades de pensamiento abstracto hasta los seis años. Incluso si le haces preguntas de este tipo a un niño que todavía no ha desarrollado estas habilidades, solo lo confundirás.”

“Recomendamos responder a su hijo/a de cuatro años con un resumen breve y sin entrar en detalles demasiado complejos. También aconsejamos no centrarse demasiado en el tema, ya que abordarlo como si fuera de vital importancia puede provocar obsesión en los niños/as.”

“Nuestras respuestas, generalmente, se basan en la obra, es decir, en lo concreto. Como.”

“No creemos que su hijo/a de nueve años vaya a tener que responder preguntas largas y detalladas para este tipo de preguntas. Si lo desea, después de leer y comprender bien la pregunta con una respuesta detallada en nuestro sitio web, explíquela un poco más.”

“If you follow it with curiosity until the end, you will realize that it is a work of high intelligence, but if your attention wanders, you will come to the conclusion that you have heard it from yourself.”

“Due to the environment, they will eventually forget the questions.”

“Enseñarle a un niño que el matrimonio no se trata de sentimientos de lujuria, es como enseñarles una lección. Los niños solo entienden el matrimonio como una conexión emocional.”

“No dejes que tus preocupaciones afecten a tus hijos. La obsesión y las fobias son contagiosas.”

“Finally, it is not necessary for parents to struggle with questions we do not know how to answer. We can simply call someone or investigate together in reliable sources on the internet to learn together.” “Finalmente, no es necesario que los padres se esfuercen con preguntas que no sepamos responder. Podemos simplemente llamar a alguien o investigar juntos en fuentes confiables en internet para aprender juntos.”

“- Prof. Haluk Yavuzer: Manual de Educación Infantil.”‘- Prof. İbrahim Canan, trabajos sobre niños y educación.'”- Libros de Ali Çankırılı.” se traduce como “- Libros de Ali Çankırılı.””- Adem Güneş.” significa “- Adem Güneş.” en español.- Mehmet Emin Ay. significa – Mehmet Emin Ay. en español. No es necesario traducirlo ya que es un nombre propio y no tiene una traducción específica.’- Mehtap Kayaoğlu: This child is as beautiful as the moon and water.”- Mehtap Kayaoğlu: Este niño es tan hermoso como la luna y el agua.”- Hatice Kübra Tongar: Mother, I am growing up; do you know me, mom?”- Hatice Kübra Tongar: Mamá, estoy creciendo; ¿me conoces, mamá?'”- Education game for children – 4 books in total.””- Juego educativo para niños – 4 libros en total.”- Uğur Böceği Yayınları: Serie de Familia / Educación: Especialmente: Libros de Banu Yaşar, Özkan Öze, Saide Nur Dikmen, Zehra Aydüz, Ali Çankırılı, Sefa Saygılı, Sinan Adalı.Traducción:- Uğur Böceği Yayınları: Serie de Familia / Educación: Especialmente: Libros de Banu Yaşar, Özkan Öze, Saide Nur Dikmen, Zehra Aydüz, Ali Çankırılı, Sefa Saygılı, Sinan Adalı.- Timaş Yayınları: Books from the Family Series.- Todos los libros de Marifet Çocuk Yayınları.”Books by Şener Dilek from Feyza Yayıncılık Publishing: Gıdıbıdı Series.”

“Hello and prayers…” = “Saludos y oraciones…””Sobre el Islam con preguntas”

Leave A Comment