“¿Cómo debemos actuar para aquellos que se ven afectados por escritos en contra del Islam?”

Fe (Imán)

‘Detalles de la pregunta’
No es posible proporcionar una traducción precisa ya que “Cevap” no es una palabra en español. Puede ser una palabra en otro idioma o una abreviatura o acrónimo de alguna palabra. Por favor proporcione más contexto para una traducción precisa.

“Dear brother/sister,”

“En este tema, mencionaremos algunos puntos generales. Dejamos a tu agudo discernimiento determinar cuándo, en qué contexto y con qué estilo debes abordar cada asunto.”

“Primero, vamos a comprender completamente a todos. Porque solo Dios puede guiar a las personas.”

“Nuestra misión principal es compartir los principios de la fe. Para lograrlo, es necesario crear un ambiente adecuado. De lo contrario, al tratar de arreglar una ceja, podríamos perder un ojo.”

“First we must know our religion ourselves. To convince others, we must first convince ourselves. When advising others on faith and good actions, we must first have them ourselves.”

“Al decir la verdad a alguien, si intentamos vender nuestro conocimiento y virtud solo para presumir y no con sinceridad, no solo no tendremos un impacto positivo, sino que también sufriremos las consecuencias de la hipocresía. Una de estas consecuencias puede ser perder la confianza de la otra persona en este mundo.”

“Es especialmente importante para el otro lado durante esta era de pequeños faraones.” significa “It is especially important for the other side during this era of small pharaohs.” en inglés. En español, se traduciría como “Es especialmente importante para el otro lado durante esta era de pequeños faraones.”

“Never argue about religious topics in a dialectical way. It is important to listen carefully to the other person and express your ideas respectfully and with a gentle tone.”

“No hay tema que no podamos enfrentar -sin sentir vergüenza alguna-. Si nadie puede saberlo todo, entonces nosotros también somos uno de ellos. Admitir lo que no sabemos demuestra nuestra sinceridad y aumentará aún más la confianza de la otra parte en nosotros.”

“Providing references, if necessary, will strengthen the faith of the other person.”

En caso de una situación como esta, también puedes invitar a hablar con expertos en el tema (lo cual sería muy beneficioso), y también podemos asegurarte que hagas tus preguntas en nuestro sitio web.

“En resumen, la fórmula de este trabajo es la siguiente: no hay que olvidar que las acciones humanas son elementos que atraen el éxito de Dios.”

“¡Saludos y oraciones…””Preguntas sobre el Islam”

Leave A Comment