‘Detalles de la pregunta’
Respuesta

“Dear brother,”

“Let’s first look for the answer to the following question: what does it mean?”

“En el diccionario TDK, esta palabra significa.” significa

“Es importante destacar que la Ley Islámica es humanitaria. Sin duda alguna, esta ley fue enviada para ser aplicada entre los seres humanos y para su beneficio. Su propósito es determinar lo que es más beneficioso o perjudicial para ellos.”

“Permítanos explicar que, depending on time and circumstances, puede variar depending on civilization and culture. In this framework, for the cannibal, eating the meat of their deceased parents and saying ‘may it rot in the earth, may it be my blood and my life, may I always carry it within me’ is the right thing to do. Also for Hindus, considering the cow as sacred because it provides them with milk, cheese, butter, excrement (manure), and urine (for medicinal purposes) and not killing it, almost to the point of worshiping it, is the right thing to do for someone following that logic. We can provide more examples.”

“El propósito de la existencia de la ley es que pueda ser respondida de la siguiente manera, ya sea que sea posible o no:”

“In this way, the general good and the individual good of people are taken into account in balance.”

“None of the modern legal systems have been able to reach this level, not even to consider them. In fact, no modern legal system has even been able to approach the issue of the objective of Islamic Law…”

“Lawyers unite for there to be justice. And when this balance is achieved, peace will be reached, otherwise, oppressions and injustices will arise.”

“Clearly, the most important element is faith. In fact, our Lord also points this out.”

“Por lo tanto, es injusto que el perpetrador que causa sufrimiento y angustia a su interlocutor/víctima, no experimente ninguna molestia física al estar encarcelado.” = “Therefore, it is unfair that the perpetrator who causes suffering and distress to their interlocutor/victim does not experience any physical discomfort while being incarcerated.”

En la prisión de Yine, “no dormir” y ser condenado a la pena de remo o ser obligado a trabajar en canteras de piedra, como se hacía en épocas antiguas, puede ser considerado un castigo severo dependiendo del delito cometido, lo que resultaría en una crueldad adicional.

“Si se nota, en ambos casos no se ha encontrado equilibrio.”

“Es necesario entregarlo para asegurar la justicia, ya que si lo dejamos en manos del ser humano, no se puede lograr. Por lo tanto, en la Ley Islámica, se han establecido por sí mismos las penas que podríamos llamar.”

“Los castigos son aplicados en la ley islámica para disuadir de cometer delitos y prevenir la propagación del mal y su comisión.”

“El Islam, en realidad, no impone castigos antes de la acción y más allá de ese propósito. Esto se debe a que las circunstancias que podrían llevar a cometer un delito no han sido eliminadas. Esta situación también tiene como objetivo establecer y aplicar en la práctica el principio fundamental del Islam y no solo en teoría.”

“Finally, focusing on the example, let’s also talk about the following:”

“La eficacia y prevención de una sanción en el ámbito legal es tan importante como la corrección y educación del culpable, y ese es el objetivo. Sin embargo, en la actualidad, las penas no solo fallan en ser disuasorias y preventivas, sino que también se quedan atrás en términos de corrección y educación.”

“Los que son encarcelados por el delito de robo, aprenden nuevas técnicas de sus compañeros ladrones y salen. Al entrar en la cárcel, toman un descanso por un tiempo, pero al salir, sin excepción, cometen los mismos delitos. ¡Porque ahora son experimentados y tienen antecedentes!”

“La Ley Islámica, limita el uso de la herramienta para cometer delitos. Esto significa que previene el robo, y una persona que sabe que su mano será cortada si comete un robo, nunca lo hará.”

“Sin embargo, a pesar de todas las advertencias materiales y espirituales, aunque no sea necesario cometer robo, se debe imponer una sanción a la persona que comete este delito, para garantizar la justicia y disuadir a toda la sociedad de intentar cometer este tipo de delitos.”

“La ley islámica castiga al culpable, pero también lo reintegra a la sociedad, tomando medidas en esta dirección.”

“El sistema legal moderno, a través de la encarcelación, también afecta a la familia del delincuente. Los niños crecen sin la presencia de un padre y, al no contar con apoyo económico, acaban tomando malas decisiones.”

Este trabajo tiene cuatro secciones principales. En la sección de introducción, se presentarán los principales recursos del Islam, como los versos y hadices.

“Al evaluar los derechos humanos y la violencia, se tendrán en cuenta únicamente desde la perspectiva de la ley islámica sin profundizar en detalles. No se realizarán comparaciones con otros sistemas legales.”

“Once summaries of offenses and penalties have been made, information will be provided about them.”

“Este piso se expondrá lo que sucede en las penas teniendo en cuenta la ley islámica.”

“Finally, the work will be evaluated in general terms.”

‘Keywords: Human rights, Violence, Islamic law, Punishment.”Palabras clave: Derechos humanos, Violencia, Ley islámica, Castigo.’

Este estudio se ha dividido principalmente en cuatro partes. La sociedad es igual en términos de derechos humanos y la universalidad de esta igualdad se ha presentado en la parte de introducción con versos del Corán y Hadiths, que son las principales fuentes en el Islam.

“Tras la introducción en la primera sección, se presentará un resumen de la postura de la ley islámica hacia los derechos humanos y la violencia, sin entrar en detalles, desde la perspectiva de la ley islámica. En esta sección no se realizará ninguna comparación con otros sistemas legales.”

“Following the descriptions of crime and punishment, there will be information about their objectives and legality in the second part.” “Después de las descripciones de crimen y castigo, habrá información sobre sus objetivos y legalidad en la segunda parte.”

“En la tercera parte, se abordan los derechos humanos en relación a las penas desde la perspectiva del delincuente, la víctima y el gobierno según la ley islámica.”

“Finally, this study has been evaluated overall.”

“Palabras clave: Derechos humanos, Violencia, Ley islámica, Castigo.”

“According to Islam, all human beings are considered to be initially part of one society, coming from the same mother and father. Humans are brothers in a large family. In fact, it is mentioned in verse 1 in relation to this.”

“En este asunto, el Profeta Muhammad (la paz sea con él) dice: 2 3”

“Como se puede observar, no se tolera la discriminación y se condena la violencia espiritual entre las personas. Se destaca que las cualidades que nos hacen diferentes son el conocimiento y la virtud.”

“According to this, the principle of equality between societies is also fundamental in Islam. In relation to this topic, the Quran orders that the right of one society over another be treated with sensitivity in order to prevent spiritual violence. In the Quran, a concrete method is presented to protect human rights in verse 5.”

“Al considerar todo esto, podemos ver que resistir la violencia y proteger los derechos humanos son objetivos fundamentales del Islam. Los cinco elementos esenciales, que son fundamentales para la seguridad y los derechos humanos, buscan garantizar la seguridad. Sin ellos, no se puede lograr la paz y la felicidad en la sociedad.”

“En este trabajo, nos enfocaremos en la relación entre los derechos humanos y los delitos y castigos en la ley islámica, centrándonos exclusivamente en aquellos que implican violencia. No abordaremos el sistema completo de penal islámico, ni discutiremos los aspectos positivos o negativos de los castigos.”

En el diccionario, el término “hak” se refiere a los significados de verdad, realidad, deber hacia lo creado y lo creador, y privilegios. En un sentido terminológico, se llama “hak” a las diversas facultades que los principios legales otorgan y sancionan a las personas. El ser humano es un ser libre, pero su libertad nunca es absoluta. La existencia y la voluntad humana están sujetas al orden de la existencia nacional. El verso “… señala el límite de lo que el ser humano puede alcanzar”.’En the dictionary, the term “hak” refers to the meanings of truth, reality, duty towards the created and the creator, and privileges. In a terminological sense, the various faculties that legal principles grant and sanction to individuals are called “hak”. Human beings are free beings, but their freedom is never absolute. Human existence and will are subject to the order of national existence. The verse “… indicates the limit of what a human being can achieve”.

“When talking about human rights, we generally think of the Magna Carta Libertatum of 1215, which was the first document to establish human rights in Europe. However, in history it is also important to mention the Hılfulfudul Kurumu, which was founded in Mecca by the Prophet’s uncle (peace and blessings be upon him), Zübeyr b. Abdulmuttalip, before Islam. This organization was committed to protecting the rights of merchants and pilgrims coming from outside Mecca, including their lives, properties, and honor. It had great power to enforce these agreements before the arrival of Islam.”

Sin embargo, respect for human rights and opposition to violence in Islamic religion can be formally seen in the oaths of Al-Aqabah made in the years 620 and 622. The first and most important of these oaths took place in the year 620 and was made by a small group of less than twelve people. Outside the walls of Mecca, they placed their hands on the hands of the Prophet Muhammad (peace be upon him) and swore allegiance to him. All the elements they swore upon refer specifically to the protection of human rights and the prevention of violence.

“En la Constitución de Medina, podemos ver el respeto a los derechos de las personas de diferentes religiones y razas, así como su protección contra la violencia. De acuerdo a esta constitución, los judíos también son considerados ciudadanos del nuevo estado al igual que los musulmanes. Las dos tribus en Yathrib/Medina son consideradas una sola nación y los criminales serán castigados de acuerdo a su propia religión. En caso necesario, ambos grupos serán llamados a defenderse. La Constitución de Medina, aprobada por el Profeta Muhammad (que la paz sea con él), también tiene un significado general para las personas fuera de Medina.”

En el sermón de despedida de Rasulullah (s.a.v), se enfatiza resumidamente.

“La etiqueta dice lo siguiente: “Se ha enfatizado que, al afirmar que los seres humanos fueron creados por Adán y que Adán fue creado a partir de tierra, se ha establecido que los seres humanos son iguales en términos de su creación y que no hay superioridad entre ellos. Por lo tanto, en términos de justicia, la religión, el idioma, la ascendencia, el estatus y la posición no son determinantes. Por lo tanto, si una persona demuestra su justicia, será recompensada en esta vida por Allah, quien todo lo sabe, sin necesidad de testigos, evidencia o pruebas. Como se dice, las manos y los pies actuarán como testigos. El Profeta Muhammad (que la paz y las bendiciones de Allah sean con él) dijo: “Las manos y los pies hablarán en el Día del Juicio”.

“Generalmente, violence is defined as “intentionally causing harm to another human being”; it is widely understood as attacks that include brute force and deliberate harshness directed towards an individual’s life, property, religion, honor, and social order. Additionally, destructive and aggressive actions that cause physical and emotional pain, intimidate, scare, and torture an individual or society are also considered a form of violence.”

“From a legal perspective, violence is the use of physical force against property and life in an illegal manner and beyond what the law allows. At this point, it refers to the intentional and planned application of force in a harmful way and with an undesired outcome for the other party.”

“Podemos considerar la salida como violencia. Aquí es necesario distinguir la violencia de la pena. La violencia implica causar daño a los bienes de forma ilegal con la intención de dañar, mientras que la pena son medidas impuestas por la ley para corregir al culpable y proteger a la sociedad. De lo contrario, también deberíamos considerar la cirugía realizada por un cirujano cardíaco como un acto de violencia.”

“Es un hecho conocido que nuestro Profeta (paz y bendiciones sean con él) nunca aceptó la violencia. Durante la conquista de La Meca, el comandante Sa’d bin Ubade, quien pretendía vengarse de los politeístas, fue destituido por el Mensajero de Allah (paz y bendiciones sean con él) y el cargo fue entregado a Hz. Ali. Este es solo un ejemplo.”

“El primer acto de violencia en la historia fue mencionado en el Corán, como se menciona en el verso 23, cuando Caín, hijo de Adán, cometió violencia contra su hermano Abel.”

“Crime and punishment are mentioned together in various places in the Holy Quran. In these verses, general principles related to 24 crimes are established. Especially in the Surah of Ash-Shura, in verses 25, a principle is expressed that shows the relationship between crime and punishment. In fact, this verse establishes as a principle to give an equal response to all crimes, and other verses related to the topic also confirm it.”

“Suç/Delito; son sanciones establecidas por Allah como consecuencia de la violación de una ley o prohibición. En otras palabras, un delito puede ser definido como el incumplimiento de un mandato o la violación de una prohibición.”

“Se refiere al elemento legal del delito. Se formula como “no hay delito sin ley”. La falta de ley también se complementa con el principio de que no hay pena sin ley. Según el principio de legalidad, una persona no puede ser condenada por un acto que no esté definido como delito en la ley y cuya pena no haya sido determinada en la ley. El Corán menciona frecuentemente la justicia y la considera como el objetivo más importante de la ley. En este sentido, el principio ético fundamental es “Haz el bien y evita el mal”.”

“El principio de legalidad del derecho islámico ha dividido los delitos en tres categorías.”

“Este producto se ha elaborado de acuerdo con la legalidad del crimen y el castigo, como se menciona en los versículos del Corán y los hadices.”

“Warning: However, there is scope within the realm of sanctions. The judge has been given the power to determine one of the various penalties imposed for punishable offenses depending on the situation at hand.”

“Este producto está diseñado para ser utilizado de manera general y amplia, por lo tanto, todas las acciones dañinas se consideran como delito. 35”

“En casos de delitos fuera del ámbito de la ta’zir, el Islam utiliza términos específicos y limitados que se refieren solo a un delito en particular; mientras que en el ámbito de la ta’zir, utiliza términos más amplios que incluyen todos los delitos de ese tipo. El Islam ha establecido las penas para los delitos de hudud, kisas y diya de manera clara y definitiva. El juez está obligado a dictar y ejecutar la sentencia. En el ámbito de la ta’zir, tiene la capacidad de elegir, combinar, aplazar o ejecutar la pena.”

“Legalidad en las penas; han sido establecidas y expresadas en los versículos y hadices. En cuanto a la legalidad de las penas de tazir mencionadas en los libros de jurisprudencia, se han definido posteriormente en la ley de fecha 1274.37”

“Al mencionar un delito, la siguiente consecuencia inmediata es el castigo. Por lo tanto, es importante entender cuál es el propósito del castigo en términos de la legalidad del delito y la pena. Sin una base legal, ningún delito o castigo puede ser justificado o considerado válido ante la sociedad.”

En épocas anteriores (hasta el siglo XVIII), el propósito de la pena era intimidar, vengarse y exponer, no había correspondencia entre el delito y la pena. Por ejemplo, la pena de muerte se aplicaba incluso para delitos menores. Hasta finales del siglo XVIII, la ley penal inglesa aplicaba la pena de muerte a unos doscientos delitos. Robar más de una moneda resultaba en la pena de muerte. La ley penal francesa también aplicaba la pena de muerte a 215 delitos, muchos de ellos simples delitos. A partir del siglo XVIII, los filósofos lucharon contra el propósito vengativo y trataron de reemplazarlo con otros propósitos.

“De acuerdo a Rousseau, el propósito es proteger a la sociedad contra los delincuentes y evitar que vuelvan a cometer crímenes. Según Beccaria, el castigo es el legítimo derecho de defensa de la sociedad, con el objetivo de disciplinar al delincuente y prevenir que otros cometan delitos. 38.”

“Para el Islam, se ha establecido un propósito para acciones que son consideradas como delitos. Desde la perspectiva de la Ley Islámica, el objetivo de la pena es…””Desde la perspectiva del Islam, se ha establecido un propósito para las acciones que se consideran delitos. Según la Ley Islámica, el objetivo de la pena es…”

“El propósito varía dependiendo del delito. El límite de 40 es aplicado a los delitos de sanción, represalia y compensación, los cuales son muy limitados, y los considera directamente como delitos cometidos contra el orden público y dirigidos a la destrucción de la sociedad. En su castigo, se prioriza el interés público sobre el delincuente.”

“En los delitos de ta’zir, se prioriza la rehabilitación del delincuente y la protección de la sociedad, sin descuidar la lucha contra el delito.41”

“Alá ha establecido los castigos como una misericordia para la humanidad y por compasión hacia la gente.”

La protección de los derechos humanos fundamentales, como la vida, la integridad física, la propiedad, la honra y la dignidad, la libertad de pensamiento, religión y conciencia, es esencial para prevenir la violación de estos derechos tanto a nivel individual como social. Esto incluye ser compasivo con los oprimidos y afectados, con el fin de proteger tanto al individuo como a la sociedad. La seguridad de los derechos naturales de las personas, como la vida, la propiedad y la honra, solo se puede garantizar a través de medidas que incluyan amenazas de castigo. 42.

“43. La sanción es otorgada para mejorar el comportamiento del delincuente, disciplinarlo y garantizar que no vuelva a cometer delitos. Por lo tanto, aquellos que imponen la sanción deben adoptar la misma actitud que un padre al educar a su hijo. Debido a que la intención de la sanción es reformar al delincuente, se facilitará el arrepentimiento de aquel que cometió el delito. 44.”

“En las penas también se considera el bienestar social. Por ejemplo, las penas de retribución sirven para proteger el derecho a la vida. El siguiente versículo lo demuestra: 45”

“The killer who commits the act of killing, thinks that he will also be killed for his action and therefore abstains. When killing, he fears being killed as retaliation, so he avoids committing the act of killing.”

“Este producto evita el uso del verbo ‘matar’ para prevenir el aumento de los asesinatos. En esto radica la importancia de la pena de muerte, ya que protege la vida en la sociedad.”

“Enfrente de la Ley Islámica, no hay privilegios para nadie, desde el ciudadano más sencillo hasta el presidente del estado. Ser justo no significa ser injusto con otros. 46”

“Esta etiqueta trata sobre una historia específica; se buscaba a alguien para pedirle al Profeta (s.a.v) que perdonara a una mujer llamada Fatima, quien había robado a los líderes de la familia Mahzum. Finalmente, Usama b. Zaid, un compañero muy querido por el Profeta (s.a.v), fue encontrado. Cuando Usama intercedió por la mujer, el Profeta (s.a.v) respondió con el capítulo 47.”

“En el nombre de Dios, en la carta que el gobernador de Basora, Abu Musa al-Ash’ari, envió al honorable Umar, dijo: 48”. “En el nombre de Dios, en la carta que el gobernador de Basora, Abu Musa al-Ash’ari, envió al honorable Umar, dijo: 48”.

“Observa que aplicaciones similares han tenido una gran presencia en la historia del Derecho Islámico.”

“En la ley islámica, it is possible to classify rights in general under two categories:””En la ley islámica, es posible clasificar los derechos en general bajo dos categorías:”

“En la ley islámica, had es una pena específica y limitada establecida por el legislador y no puede ser modificada. No es adecuado aplicar analogías o interpretaciones en estas penas, y el juez no tiene discreción.”

“Existen siete tipos de delitos, incluyendo adulterio con lapidación y 100 latigazos, amputación de manos por robo, flagelación y 80 latigazos por consumo de alcohol, amputación de manos y pies por asalto en carretera, pena de muerte o prisión, y pena de muerte por apostasía y rebelión. La negación perpetua de ser testigo para aquellos que son castigados con flagelación es una pena secundaria.”

“Kısas; es un derecho de la persona que puede ser reducido por el tutor del afectado o la víctima, que debe ser cumplido de acuerdo con los castigos legales determinados por los versículos 58 y hadices 59. Es el castigo equivalente al asesino de un ser humano y su integridad física.60” “Kısas; es el derecho de la persona a vengarse, que puede ser reducido por el tutor del afectado o la víctima, y debe ser cumplido de acuerdo con los castigos legales determinados por los versículos 58 y hadices 59. Es el castigo equivalente al asesinato de un ser humano y su integridad física. 60”

“Herir a alguien injustamente con un objeto dañino o matarlo deliberadamente con algo bajo su control es un asesinato.”

“Killing someone unjustly and intentionally with something other than a harmful weapon.”

“Este producto puede ser peligroso. Puede causar la muerte de alguien sin intención debido a un error.”

“Intentionally hurt or strike.”

“Lesionar o golpear accidentalmente. 61” significa “Injure or accidentally hit. 61” en inglés.

“La falta de herencia y testamento en casos de asesinato son sanciones adicionales. Si una persona es condenada y después de cumplir su sentencia es exiliada a otra ciudad por orden del juez debido a razones de seguridad pública, esto se considera como una sanción complementaria. 62”

“Si el lugar donde se debe llevar a cabo el castigo ha desaparecido por alguna razón, se puede aplicar una pena de compensación en su lugar; también se pueden aplicar las penas de ta’zir63 cuando el castigo o la pena de muerte son eliminados.”

“Como se puede ver, las penas como el castigo, el adulterio, el robo, la difamación y el consumo de alcohol son castigos que han sido permitidos en este mundo para proteger los intereses de las personas, como su religión, vida, descendencia, honor, mente y propiedad. 65”

“La característica común de las personas a las que se dirige la violencia manifestada en diferentes tamaños y formas es su impotencia ante el poder. Desde el punto de vista de la víctima, el acusado/culpable y el estado, podemos relacionar los derechos humanos y la violencia desde tres perspectivas distintas.” “La característica común de las personas que son víctimas de la violencia en sus diferentes formas y magnitudes es su falta de poder frente a ella. Desde el punto de vista de la víctima, del acusado o culpable y del Estado, podemos analizar la relación entre los derechos humanos y la violencia desde tres perspectivas diferentes.”

“The Islamic law not only consists of taking ethical measures to protect the individual and society from any injustice and violence in terms of religion, life, generation, mind and property, but it has also established criminal sanctions. By regulating in detail the respect for privacy in private life, such as the prohibition of entering someone else’s house without permission, it has expressed its sensitivity towards human rights.”

En esta cuestión, el Profeta (la paz sea con él) dijo: ‘y 67’.

“Para ser una persona responsable, primero debe estar viva. Por lo tanto, el derecho más importante de los derechos humanos es el derecho a la vida. Ningún otro derecho puede ser más importante que el derecho a la vida.”

“En este lugar, con la destrucción de una vida inocente al matar a 68 personas, hay una rebelión contra el orden social y la autoridad pública. El propósito de aplicar el castigo de retaliación es prevenir todos estos peligros sociales e individuales. Para proteger el derecho a la vida del ser humano, se ha tomado la palabra de las naciones pasadas y de la nación de Muhammad. Para que el derecho a la vida sea inviolable, no es necesario ser musulmán, sino ser humano. Por lo tanto, el castigo por matar injustamente a un no musulmán también es la retaliación.”

“El derecho a la vida es fundamental y necesario para poder ejercer otros derechos. Por lo tanto, cualquier violación a la vida de una persona también implica una violación a todos los demás derechos que posee. 71”

“La kısas, que es una pena corporal severa, tiene funciones generales y especiales de prevención en casos de delitos contra la vida y la integridad física. Incluso se aplica para un diente. Por lo tanto, esta pena, basada en el principio de reciprocidad, también sirve como medida de disuasión para posibles criminales con tendencia a cometer delitos. Por lo tanto, está directamente relacionada.”

El sujeto del delito de asesinato intencional es la víctima; los padres y herederos del fallecido; en casos de actos efectivos, la persona lesionada; es decir, la persona que ha sufrido una violación de sus derechos. Las opciones de compensación que tienen son: reciprocidad con el mismo acto/represalia; compensación de daños físicos corporales con bienes/dieta, en otras palabras, renunciar al derecho de reciprocidad a cambio de una dieta/solución; la víctima renuncia al derecho de reciprocidad y dieta y perdona al autor de manera gratuita/indulto, en tres tipos diferentes. Si la dieta es aceptada, se anula la reciprocidad; el autor paga la dieta y adquiere el derecho de reciprocidad.La persona afectada por un delito de asesinato intencional es considerada la víctima, así como también los padres y herederos del fallecido. En caso de que se hayan cometido actos efectivos, la persona lesionada también es considerada víctima, es decir, aquella que ha sufrido una violación de sus derechos. Las opciones de compensación disponibles son: reciprocidad con el mismo acto/represalia; compensación de daños físicos corporales con bienes/dieta, es decir, renunciar al derecho de reciprocidad a cambio de una dieta/solución; y la víctima puede renunciar al derecho de reciprocidad y dieta, y perdonar al autor de manera gratuita/indulto, en tres tipos diferentes. Si se acepta la dieta, la reciprocidad queda anulada y el autor debe pagarla para adquirir el derecho de reciprocidad.

“The Islamic Law has made efforts to protect the right to life even of those who cannot speak for themselves.”

“Por ejemplo, the diet given to a pregnant woman that causes abortion is called gurre. In order for gurre to be applied, the aborted fetus must have human form. The amount that must be paid as gurre has been determined as five camels. This amount is the camel value of gurre that the Prophet (peace and blessings be upon him) determined for the fetus.”

“En casos de asesinato donde la víctima no puede expresarse, podemos usar el Kasama como ejemplo para buscar la justicia para la víctima. Kasama significa un juramento. Se refiere a la responsabilidad de la comunidad donde se encuentra el cuerpo en casos de asesinato donde el asesino no puede ser encontrado. Se hace jurar a cincuenta hombres del vecindario, o a tantos como sea posible hasta llegar a cincuenta, si no se pueden encontrar cincuenta. Los que presten juramento son designados por los familiares de la víctima. En el caso de una demanda de los herederos del fallecido, el juez invitará a los cincuenta elegidos a prestar juramento de que no son responsables ni saben nada sobre el asesinato. Si todos cumplen con el juramento, la compensación se distribuirá equitativamente entre la comunidad.” “En casos de homicidio donde la víctima no puede hablar, podemos usar el Kasama como ejemplo para buscar justicia para la víctima. Kasama significa un juramento. Se refiere a la responsabilidad de la comunidad donde se encuentra el cuerpo en casos de homicidio donde el asesino no puede ser encontrado. Se hace prestar juramento a cincuenta hombres del vecindario, o a tantos como sea posible hasta llegar a cincuenta, si no se pueden encontrar cincuenta. Los que presten juramento son elegidos por los familiares de la víctima. En caso de una demanda de los herederos del fallecido, el juez invitará a los cincuenta elegidos a jurar que no son responsables ni saben nada sobre el homicidio. Si todos cumplen con el juramento, la compensación se distribuirá equitativamente entre la comunidad.”

“Aplicable a la pena de igualdad. Esto se refiere a la búsqueda de igualdad entre dos partes en términos de beneficio, acción y compensación. Esto significa que el beneficio recibido por la persona sobre la cual se aplicará la pena de igualdad, el valor de la compensación y la herida que resultará durante la ejecución de la pena de igualdad, deben ser completamente iguales a los de la víctima. Además, es necesario que sean del mismo tipo. Por ejemplo, una mano no puede ser igualada con un pie, un ojo con una nariz, una mano derecha con una mano izquierda, o los dedos de una mano derecha con los dedos de una mano izquierda. Además, la igualdad solo puede ser alcanzada cortando las articulaciones. Fuera de las articulaciones, por ejemplo; no se puede lograr igualdad al cortar el brazo, el antebrazo, la pantorrilla o el muslo, por lo tanto, no hay pena de igualdad.”

“La ley islámica establece sanciones penales severas para los ladrones, quienes, a través de mucho esfuerzo y dificultad, trabajan arduamente para ganarse la vida.”

“Se considera robo cuando una persona inteligente y adolescente toma de manera sigilosa y sin el consentimiento del dueño, una cantidad igual o mayor al valor del nisap de un bien que pertenece a otra persona y está protegido, sin lugar a dudas. 82”

“Stealing is a violation and an attack on a person’s property rights. The impunity of such violation,”

“On the other hand, in order to ensure production from an economic point of view, trust is required. If an entrepreneur or property owner loses this trust, it is not possible to carry out the desired production and make it available to society. 83”

“Si se confirma el robo, se aplicará una pena de confiscación. En lugares donde no se aplica una pena, se compensarán los daños. Si el objeto robado está disponible, se devolverá al propietario. Los afectados creen que, en caso de robo, no solo se trata de sus pertenencias, sino también de su vida y su honor en peligro. El acto de robo no solo implica tomar algo en secreto, sino que también conlleva consecuencias.”

“Warning: In this place, there is a serious violation of human rights. Defamation is an attack on dignity, moral integrity, family and descendants, which affects the honor and reputation of the person. When someone is a victim of slander, their reputation and honor are affected, which humiliates them in society. In addition, by undermining trust in the family institution, trust in society is also undermined, which expands and deepens the violation of human rights. Furthermore, by creating suspicions about honest and respectable individuals, the dignity and honor of the person are attacked.”

“El consumo de alcohol puede provocar la disminución de habilidades mentales y cognitivas, lo que resulta en una incapacidad temporal para pensar y actuar de manera lógica. Esta falta de conciencia hace que la persona sea propensa a cometer acciones como robo, adulterio, difamación e incluso asesinatos. Además, el gasto excesivo en alcohol puede llevar a incumplir responsabilidades familiares y causar la separación de la familia. Los miembros de una familia desintegrada a menudo sufren traumas en la sociedad, lo cual es de gran importancia en términos de derechos humanos. Podemos observar numerosos ejemplos de esto en nuestra sociedad.”

“As you can see, in Islamic criminal law, when determining the severity of the punishment, the harm caused to the victim is taken into consideration, as well as the harm caused to third parties and society in general, and the degree of violation of other Islamic norms is also taken into account. 92.”

“La ley islámica trata con gran sensibilidad los derechos de los acusados. De acuerdo con la regla fundamental 93, la palabra del acusado se toma en cuenta hasta que se demuestre su culpabilidad. En la ley islámica, una persona no puede ser encarcelada solo por sospechas o acusaciones. Si el demandante logra probar su caso y se determina que la pena de prisión es necesaria, entonces se le encarcelará. En el Islam, el Califa Abu Bakr ha declarado que no se aplicará una pena corporal sin pruebas legales.95”

“El acusado, incluso si es realmente culpable, tiene derecho a un juicio justo en virtud del versículo 96. Incluso en situaciones de hambre, sed, insomnio, aflicción y enfermedad que puedan interferir con un juicio justo, o en condiciones extremas de calor o frío o en momentos de preocupación, no se considera apropiado para el juez emitir un fallo. Esto se debe a que en tales condiciones existe una alta probabilidad de imponer sanciones excesivas o tomar decisiones incorrectas. La aplicación cuidadosa de estos derechos es también una obligación del Islam. Cuando se habla de los derechos humanos del acusado, en general se hace referencia al Profeta.”

El siguiente contenido de la etiqueta p significa: “El siguiente hadiz narrado por Enes (que Allah esté complacido con él) viene a la mente; el Mensajero de Allah (la paz y las bendiciones sean con él) dijo así:”

“99” se traduce al español como “99”. No hay una traducción específica para este contenido ya que se trata de un número.

“En la Ley Islámica, se presta especial atención al cuidado durante la aplicación de la pena, y se prohíbe cualquier actitud o comportamiento que pueda afectar a la humanidad del infractor, independientemente de su delito. 100.”

“Con todo esto, se deben tomar en cuenta factores como la minoría de edad, enfermedades mentales y situaciones similares que pueden afectar la capacidad penal del delincuente, así como la coacción, la compulsión, la ignorancia, y algunas enfermedades psicológicas y nerviosas. Estos elementos obligan a considerar la situación personal del individuo. La inclusión de otras circunstancias atenuantes en el caso del delincuente demuestra que su personalidad no ha sido ignorada en la imposición de penas.”

“Además, el Profeta (s.a.v) ha pedido que se eviten situaciones que manchen la justicia y la impidan. En este sentido, ha prohibido que un juez dicte sentencia cuando esté enojado. Por lo tanto, se le prohíbe juzgar con imparcialidad.”

“En la Ley Islámica, la pena establecida por el crimen de kisas también protege el derecho a la vida del culpable. La persona que tiene la intención de matar sabe con certeza que pagará con su vida cuando cometa el acto. Esta conciencia lo impedirá de cometer tal crimen y tanto él como su enemigo sobrevivirán. 106” “En la Ley Islámica, la sanción establecida por el delito de kisas también protege el derecho a la vida del culpable. La persona que tiene la intención de matar sabe con certeza que pagará con su vida cuando cometa el acto. Esta conciencia lo impedirá de cometer tal delito y tanto él como su enemigo sobrevivirán. 106”

“Furthermore, by resolving family conflicts in this way, it is guaranteed that the rights of many people from both families will not be violated and they can live in peace and security.”

La deuda de la dieta no tiene que ser pagada inmediatamente. Esto se ha establecido para no afectar financieramente al culpable. La deuda de la dieta puede ser dividida en pagos iguales durante tres años. Después de un año desde la fecha de la sentencia, un tercio se vuelve exigible. Tanto la deuda como el crédito de la dieta pueden ser heredados. Cuando el acreedor de la dieta fallece, sus herederos pueden exigirlo al deudor. 107.

“Âkile; en casos de delitos culposos, la compensación debe ser pagada no solo por el perpetrador, sino también por su familia, ya que tanto la víctima que ha sufrido una violación injusta; como el perpetrador que ha causado un daño físico tan grave sin quererlo, están protegidos por la culpa de conciencia. El sistema de Âkile se basa en lazos sanguíneos. En efecto, en casos de delitos culposos, sentir culpa por el daño causado a la otra parte es una condición especial de ser humano. Además de los lazos sanguíneos, también podemos hablar de vínculos formados por personas que ejercen la misma profesión en el sistema de Âkile. Sin embargo, esto debe ser considerado como un tema aparte y tratado en un artículo separado.”

De acuerdo con la ley, cuando haya dudas, se le ha dado al juez el poder de reducir la pena. Incluso si el acusado confiesa, los jueces investigarán el nivel de veracidad. El hadiz del Profeta Muhammad (que la paz sea con él), “Reduzcan las penas en caso de duda, reduzcan las penas tanto como sea posible entre los musulmanes”, demuestra el punto al que han llegado los derechos humanos en la ley islámica. Por lo tanto, según el hadiz mencionado anteriormente, no se debe emitir un juicio basado en la duda. Hasta que se demuestre la culpabilidad del acusado, se le debe considerar inocente. En otras palabras, debe ser condenado en base a una sentencia definitiva, no en base a la duda.

“Una importante norma de los derechos humanos en términos de fracaso es que las necesidades prohibidas (haram) permiten que los actos necesarios sean permitidos, según la norma 111. Esto significa que en caso de una persona que se encuentre en dificultades y se vea obligada a robar para satisfacer su hambre, no se le aplicará la pena de amputación. La norma 112 establece que el estado será responsable de compensar los daños que puedan surgir. Resumiendo, las situaciones de extrema necesidad y las circunstancias imprevistas son consideradas excepciones que evitan la formación de los elementos del delito, según la norma 114.”

“La mencionada declaración de ‘quizás has tomado algo como una propina’ tiene como objetivo eliminar cualquier duda en la determinación de la culpabilidad y confirmar la sentencia en el caso de un ladrón que confiesa su crimen ante el Rasul de Allah (s.a.v). De lo contrario, se estarían violando los derechos humanos del acusado.”

“Si hay varias sanciones del mismo tipo, solo se aplicará una. 116”

“Esta es una de las razones por las cuales se permite el asesinato de un musulmán. El castigo para una persona casada que comete adulterio es la lapidación, y para una persona soltera es el azote. El Profeta (que la paz sea con él) ordenó la lapidación para Mâiz, Ğamidiyye, una mujer que cometió adulterio con un trabajador, dos judíos y otras personas, y estas sentencias fueron ejecutadas. Si el delito se confirma mediante confesión, pero el culpable huye en el momento de la ejecución, no será perseguido ni se le aplicará la sentencia.”

“Hasta que los señores Abu Bakr y Berire expresaron tres veces su confesión de Maiz y Gamidiyye, si no venían, se comprometieron a no llamarlos. 127” significa: “Hasta que los señores Abu Bakr y Berire expresaron tres veces su confesión de Maiz y Gamidiyye, se comprometieron a no llamarlos si no venían. 127”

“Las características y forma de la celda que sirve como instrumento de castigo han sido determinadas en detalle. De esta manera, se evita cualquier aplicación arbitraria. Puede ser un bastón o una vara, así como también una rama de palmera sin hojas ni ramas, una sandalia o incluso la ejecución manual. 128 El látigo debe estar libre de nudos, y la vara debe estar sin ramas ni brotes. 129 Durante la aplicación de la celda, la vara se golpea continuamente en varias partes del cuerpo. Sin embargo, no se golpea en partes del cuerpo que representen un peligro vital, como la cabeza, la cara o los genitales. 130 Ya que golpear constantemente una parte específica del cuerpo puede causar daños y la pérdida de extremidades. Sin embargo, el propósito de este castigo es disciplinar al culpable, no dejarlo discapacitado. 131” “Las características y la forma de la celda que se utiliza como instrumento de castigo han sido establecidas detalladamente. De esta manera, se evita cualquier aplicación arbitraria. Puede ser un bastón o una vara, así como una rama de palmera sin hojas ni ramas, una sandalia o incluso la ejecución manual. 128 El látigo debe estar libre de nudos, y la vara debe estar sin ramas ni brotes. 129 Durante la aplicación del castigo, la vara se golpea continuamente en varias partes del cuerpo. Sin embargo, no se golpea en partes del cuerpo que puedan representar un peligro para la vida, como la cabeza, la cara o los genitales. 130 Ya que golpear constantemente una parte específica del cuerpo puede causar daños y la pérdida de extremidades. Sin embargo, el propósito de este castigo es disciplinar al culpable, no dejarlo incapacitado. 131”

“Este contenido puede ser considerado como un derecho humano en relación al fracaso. El hecho de retrasar la ejecución de la pena, cometer el delito o dudar de su prueba son considerados obstáculos para la aplicación del castigo establecido. 132”

“Según los seguidores del hanefismo, el transcurso del tiempo disminuye la culpa y el castigo por el delito de ta’zir; sin embargo, no reduce el castigo por los delitos de qisas, diyat y kazif. En cuanto a los delitos que no entran en estas categorías y se consideran como castigos de hadd, Abu Hanifa, Abu Yusuf y Muhammad los reducen, pero Züfer no lo hace. 133”

“Si el testimonio es la única prueba del delito, el tiempo transcurrido reduce tanto el delito como la pena. Esto se debe a que el testigo tiene la opción de dar testimonio o encubrir el delito. El hecho de que no haya dado testimonio durante mucho tiempo es una prueba de su intención de encubrirlo. Si intenta testificar más tarde, puede ser por motivos maliciosos y ya no es válido. Sin embargo, si la confesión es la prueba del delito, el paso del tiempo -excepto en el caso del alcohol- no reduce la pena ni los castigos. La ley islámica no ha establecido un plazo para la prescripción de los delitos, dejando esta decisión en manos de las autoridades estatales competentes.”

“Los presos deben ser alojados en diferentes lugares según sus sentencias, lo cual debe ser considerado como un derecho humano por separado desde el punto de vista del culpable. Aquellos que han sido condenados por deudas o crímenes vergonzosos no deben ser alojados juntos. Además, a menos que haya una razón especial, el propósito de la prisión no debe ser limitar sus relaciones con el mundo exterior y su entorno social, por lo cual se considera generalmente negativo que sean alojados en celdas individuales. Los gastos de salud, alimentación y vestimenta de los presos son cubiertos por el estado sin distinción entre ricos y pobres, de acuerdo con el consenso de los eruditos. 138”

“El acuerdo realizado con los no musulmanes durante la peregrinación de despedida y al establecer el primer estado musulmán en Medina, demuestra que el estado islámico fue formado bajo el principio de legalidad en todos los aspectos. 139”

La etiqueta dice: “La existencia del ser humano como ser social, con derechos y libertades que debe proteger celosamente, cargado con ciertas obligaciones y propenso a descuidarlas, inclinado a discutir, hace necesario el establecimiento de un estado. Esto es así porque la protección de los derechos, el cumplimiento de las obligaciones y la resolución de conflictos solo son posibles a través de una autoridad superior. Si se dejan en manos de los individuos, esto llevará al dominio del más fuerte, lo que resultará en una interminable lucha y discordia, y la sociedad caerá en el caos.”

“Por lo tanto, es necesario tener una autoridad sólida que proteja los derechos, promueva los deberes y resuelva disputas dentro de los límites de la justicia, y que pueda inspirar amor, respeto y temor en todos. Esa autoridad es conocida como gobierno. La herramienta más importante que el gobierno tiene es la ley. El objetivo principal de la ley es la justicia.”

“Es esencial para la justicia que el gobierno sea justo y realice todas sus acciones dentro del marco legal. Este es el principio fundamental del estado de derecho. 141 La violencia es el uso indebido de la fuerza, poder o energía; el poder es la capacidad de lograr objetivos. 142 Esta definición indica que las sanciones impuestas por el gobierno no son violencia, sino medidas puestas en marcha para proteger los intereses del pueblo.”

“Sin embargo, el gobierno; incluso en las áreas más débiles de la voluntad humana, como en las guerras, se preocupa por la violencia. Especialmente, la voluntad de los soldados que participan en la guerra es de este tipo. Esto se debe a que sus posesiones materiales más valiosas están en peligro. A pesar de esto, el Profeta Abú Bakr dio la siguiente orden al ejército bajo el mando de Usama bin Zaid que fue enviado a Siria:” “Sin embargo, el gobierno, incluso en las áreas más débiles de la voluntad humana, como en las guerras, se preocupa por la violencia. Especialmente, la voluntad de los soldados que participan en la guerra es de este tipo. Esto se debe a que sus posesiones materiales más valiosas están en peligro. A pesar de esto, el Profeta Abú Bakr dio la siguiente orden al ejército bajo el mando de Usama bin Zaid, que fue enviado a Siria:”

“Este producto contiene el 14,3% de su peso en sustancias activas.”

“There are many examples in the application, but we can mention as an example a practice that demonstrates the equality of the president and the independence of the judiciary under the law:” “En la aplicación hay muchos ejemplos, pero podemos mencionar como ejemplo una práctica que demuestra la igualdad del presidente y la independencia del poder judicial ante la ley:”

Durante el reinado de Hazrat Ali, el juez Kadi Shurayh (fallecido en 78/697) presentó una demanda ante él contra un judío, alegando que el judío había encontrado su armadura que se había caído de su camello. Sin embargo, el judío negó esta acusación y dijo: ‘Esta es mi armadura y está en mi posesión’. En respuesta, el juez Shurayh dijo a Hazrat Ali, quien era el califa en ese momento: ‘Creo que el hijo de Hazrat Ali y su esclavo Kanber pueden testificar a su favor’. Hazrat Ali llamó a su hijo y a su esclavo y ambos dieron testimonio a su favor. Sin embargo, como no se pudo encontrar ningún otro testigo, el juez Shurayh entregó la armadura al judío.

“En esta situación, el judío dijo: Luego también dice ‘deyip’ y se convierte en musulmán. 145”

“Furthermore, the existence and preservation of the well-being of another nation are directly linked to the existence and continuity of the state. This undeniable truth can be actively seen in the situation of refugees and displaced persons in our time.”

“El terrorismo que comete actos violentos contra el Estado o la sociedad por parte de individuos o grupos organizados viola los derechos del Estado y la nación a través del uso de la fuerza. El terrorismo, que utiliza actos terroristas organizados, sistemáticos y continuos como un medio para alterar ilegalmente la situación actual, 147.”

En el Islam, Hirabe (terrorismo) se define as an acto de robo, murder, or intimidation that is carried out openly and exhibitionistically in a place where people cannot receive external help, based on individual or collective power. However, nowadays, terrorism has evolved and has ceased to be an internal problem of states to become a tool used by states against each other.

“Por lo tanto, it is difficult to talk about a single definition of terrorism, since it varies according to the conditions of time and place in each country.” “Por lo tanto, es difícil hablar de una única definición de terrorismo, ya que varía según las condiciones de tiempo y lugar en cada país.”

Ahora, ¿cómo podemos demostrar que el crimen de hiraba es una violación de los derechos humanos desde el punto de vista del estado? En el crimen de hiraba, el objetivo es perturbar la paz y la armonía de la sociedad. Aquí, no importa la identidad de la víctima ni a quién pertenece la propiedad. Cuando el crimen se convierte en una amenaza directa para la paz y la seguridad de la sociedad, se utiliza la palabra “fesat” para describirlo. Como se menciona en el versículo 149 de Yusuf (a.s), el propósito de causar corrupción es perturbar el orden de la sociedad y afectar a toda la comunidad.

“Cuando el robo se combina con la amenaza a la vida social, se le da el nombre a este nuevo delito. 151”

“152” se traduce como “152” en español.

“Este verso fue revelado en referencia a la tribu de Hilal bin Uwaimir Al-Aslami, también conocido como Abu Burdah. El Profeta (que la paz y las bendiciones de Allah sean con él) había acordado con él y su tribu que si alguna persona de su tribu se convierte al Islam y busca unirse a los musulmanes, entonces Abu Burdah garantizará su seguridad y protegerá sus bienes. Sin embargo, cuando un grupo de la tribu Kinanah llegó para convertirse al Islam, los hombres de Abu Burdah los atacaron en su ausencia, matándolos y robando sus pertenencias.”

“La mayoría de los eruditos islámicos han explicado las razones por las cuales se revelaron estos versículos en relación a los Ureynelis. En los relatos sobre las razones de la revelación, un punto importante común en nuestro tema es que se habla de un crimen de robo y su correspondiente castigo.”

“Los expertos en Islam están de acuerdo en que estos versículos se refieren a los crímenes de asalto y robo, y a la pena correspondiente, y que estas penas deben ser implementadas como un derecho de Dios y de la sociedad. También están de acuerdo en que la autoridad pública o el juez no pueden cambiar estas penas por otras. 154.”

La etiqueta a continuación contiene información sobre los crímenes y castigos relacionados con el terrorismo/rebelión que afectan la paz y el orden social. En el versículo 155, se especifican las sanciones penales correspondientes a la gravedad del delito en caso de violación de los derechos del estado. Se tienen en cuenta tres elementos: aquellos que luchan contra Dios, aquellos que luchan contra el Mensajero (que la paz sea con él) y aquellos que intentan perturbar el orden en la tierra. Por lo tanto, se presentan las siguientes características fundamentales:

“Resists authorities, challenges laws.”

“Collaborating with criminal purposes; since the mentioned crime is usually committed in complicity and collaboration.”

“Encontrar actos de violencia pública es una violación de la seguridad y la libertad de viajar de las personas.”

“La violación de los derechos y la vida de los pasajeros es un problema. 156” “Violation of passenger rights and life is a problem. 156”

“De acuerdo con esto; sin embargo, en casos de violación de derechos de propiedad, la pena de muerte solo se aplicará en situaciones que causen temor y preocupación en la sociedad. Se ha concluido que en estos casos, se impondrá una pena de negación o exilio al culpable. 157.”

“Ellos creen que la pena de prisión es la mejor opción como equivalente a las expresiones mencionadas en la etiqueta. Se señala que no es posible alejar completamente a los culpables de la sociedad y que exiliarlos a otro lugar sería injusto para las personas allí presentes, por lo tanto, se indica que la forma más adecuada de sanción de exilio mencionada en la etiqueta puede ser cumplida con la pena de prisión. 158.”

“En caso de robo con violencia, si uno de los ladrones mata a un pasajero, todos serán considerados igualmente responsables. Por lo tanto, se aplicará el castigo a todos los delincuentes. El castigo por este crimen está establecido en el Corán. Existe un ejemplo de la aplicación de este castigo por el Profeta Muhammad (paz y bendiciones sean con él) en casos de robo con violencia.”

“Las penas por el delito de Hirabe pueden variar dependiendo de si se comete en comunidad o de forma individual, con armas o sin armas, y si es en una zona residencial o en el campo.”

De acuerdo a esto, la pena para aquellos que asesinan a una persona y roban es ser ejecutados y colgados después de que se les corten las manos y los pies cruzados. La pena para aquellos que matan a una persona pero no roban es ser ejecutados como retribución. La pena para aquellos que roban pero no matan a una persona es que se les corten una mano y un pie cruzados, uno de la derecha y otro de la izquierda. La pena para aquellos que aterrorizan a la sociedad pero no matan ni roban es ser exiliados de la región en la que se encuentran. 162.

De acuerdo a Ebû Hanife, el agresor que es capturado antes de matar a alguien o apropiarse de sus bienes, primero es castigado con ta’zir y luego es encarcelado hasta que se arrepienta. Este es el significado de la palabra negación (nefy) mencionada en el versículo. Para el estado, causar disturbios en la tierra se considera terrorismo en cuanto a los derechos humanos. 163.

“Estas aplicaciones están respaldadas no solo por la ley islámica, sino también por el derecho internacional. Por ejemplo, Cesare Beccaria (nacido en 1738 y fallecido en 1794) sostiene que la pena de muerte es necesaria para delitos como rebelión, disturbios y terrorismo que amenazan el orden público. 164”

La apostasía del Islam es considerada como un acto de abandono de la religión, y a la persona que se aleja de ella se le llama “murtad”. En los hadices también podemos encontrar disposiciones sobre el castigo con la muerte del murtad, aunque no se menciona directamente en los versículos del Corán. Este castigo es necesario para aquellos que abandonan la religión. Esto se debe a que en este caso, el crimen deja de ser individual y se considera como un crimen que amenaza a la sociedad, y por lo tanto es considerado como un delito/hiraba.

“Las víctimas de crímenes que son expuestas al terror experimentan el miedo, el pánico y el horror en su forma más intensa. Cometer un crimen tan violento significa no tener en cuenta ninguna norma social, regla u autoridad. Los delincuentes suelen ser personas rebeldes sin valores morales ni humanos. Por lo tanto, las penas en la ley islámica son muy severas en proporción a las características de los perpetradores y el crimen. 168”.

“Additionally, in today’s world, those who commit acts of terror are better organized and have access to better technologies. Thanks to the effective use of the latest technology, they possess sophisticated, lethal, and highly destructive weapons. Furthermore, they can easily obtain support from some countries. 169”

“Las sanciones en la Ley Islámica están estrechamente vinculadas con los objetivos generales de la religión. Estos objetivos incluyen la preservación de cinco elementos esenciales, que a su vez están relacionados con los derechos humanos. En la Ley Islámica, el adulterio se considera perjudicial para la descendencia, el robo para la propiedad, el consumo de alcohol para la mente y la apostasía se considera una violación de la creencia.”

“Por lo tanto, en la Ley Islámica, es aceptable desde lo más grave hasta lo más leve.”

“En la ley islámica, el principio de legalidad de las penas también es fundamental. Las penas para delitos como robo, consumo de alcohol, adulterio, acusación falsa, apostasía, robo a mano armada y rebelión están determinadas por el Corán y la Sunna.”

“Las sanciones aplicables a la dieta y la kisás también están determinadas. El juez no puede salirse de estos límites. Sin embargo, en cuanto a las sanciones de ta’zir, el juez tiene la autoridad para seleccionar una sanción adecuada, dictar sentencia, ejecutarla o suspenderla.”

“La sanción ha sido establecida por el gobierno para proteger el bienestar de la sociedad, por lo que puede ser severa o reducida. El propósito de las sanciones por delitos es prevenir la comisión de delitos y destacar el objetivo de disuadir a posibles delincuentes.”

“Para evitar la continuación de los delitos, existe una equidad entre el delito y el castigo que satisfará el sentimiento de venganza de la víctima. El castigo, además de proteger el interés individual, debe asegurar el interés social al impedir elementos que amenacen la confianza y la estabilidad. Por ejemplo, en el versículo, se enfatiza el impacto social del delito al mencionar que el asesinato, es decir, matar a una persona inocente, viola el derecho a la vida de la humanidad y normaliza el acto de cometer un homicidio.”

“Those who threaten social peace are considered terrorists; they do not respect the law, justice, or statutes. In fact, the verse mentions that it is considered a crime and is described as follows. Depending on the severity of the crime, the punishment may be death, amputation of hands and feet, or exile, which means the elimination and deactivation of the perpetrator’s goal.”

“En este sentido, los criminales que tienen la intención de cometer delitos contra el estado y la nación son detenidos con las sanciones mencionadas en el versículo.”

“Crimes that require imprisonment and proportional punishments are extremely serious crimes. There should be no indulgence in punishing the perpetrators of these crimes. Otherwise, there will be consequences.”

“La protection of human rights and the prevention of violence are subject to these penalties. Because in these violations, the one who is harmed is the social structure and society. The goal of these sanctions is not the annihilation of the guilty, but prevention. If the penalties lack deterrence, it will not be possible to stop criminals and actions considered criminal.”

“No debemos juzgar un crimen por sí solo en la ley islámica, es más adecuado considerar el crimen y la pena juntos. Al evaluar el daño causado al receptor del crimen y el beneficio legal obtenido de la pena, se verá que la justicia está presente.”

“Debido a que la ley islámica prioriza no castigar, las pruebas y condiciones para el castigo son muy estrictas. Por lo tanto, se ha dado prioridad a las circunstancias que reducen o disminuyen la pena. Además, el hecho de que el plazo de prescripción se base en la lógica de que no se aplicará el límite debido a la duda en la comisión del delito o la prueba de la pena, está sujeto a la discreción de las autoridades competentes del estado, lo que representa un derecho muy importante a favor del delincuente.”

“Con respecto a la prevención de la violencia en la ley islámica, también tiene una sanción muy diferente e importante a los demás sistemas legales.”

“Musulmán, conoce la importancia del juicio divino y, aunque esté seguro de no ser atrapado, evita la violencia y la injusticia. Esta disciplina, en términos de cumplimiento de la ley y respeto a los derechos humanos, se encuentra en una posición más favorable que otros sistemas legales. Se ha visto en la vida real que hay ejemplos concretos de esto. 170”

“Como se puede observar en la Ley Islámica, las penas establecidas por las normas son severas. La gravedad de estas penas y su ejecución en público tienen como objetivo mantener la paz en la sociedad. De hecho, aquellos que son testigos de tales prácticas, saben que ellos mismos podrían encontrarse en la misma posición. Por lo tanto, se puede afirmar que la naturaleza de estas penas y su ejecución pública tienen una importancia significativa en la prevención del delito.”

“Solo se aplican sanciones penales para proteger la herencia del estado y para realizar y proteger los intereses del pueblo. Esto se debe a que el estado se ha comprometido a sí mismo con esta responsabilidad”.

“El gobierno está regulando la red de relaciones sociales en primer lugar de forma normativa”.

Welcome to our website”Bienvenido a nuestro sitio web

“Saludos y plegarias…””Preguntas acerca del Islam”

Leave A Comment