“Si fuera hijo de Rahman, sin duda sería el primero en servirlo como adorador.” ¿Es cierto que la expresión “evvelül âbidîn” en el versículo 43/81 puede significar “el primero en enfrentarse”?

Allah (Glorificado y Exaltado Sea)

‘Detalle de la pregunta’

“¿Si fuera hijo de Rahman, seguramente sería el primero en servirle a él!” (43/81) … Un familiar mío me dijo que esta traducción del versículo del Corán podría ser incorrecta si se mira con una visión integral, ya que “evvelül âbidîn” también puede ser traducirse como “el primero en oponerse”.

Respuesta

“Dear brother/sister,”

“Este tema ha sido movido junto con sus respuestas y comentarios, haz clic para leer…”

“Saludos y oraciones…””Preguntas sobre el Islam”

Leave A Comment