“Dear brother,”
”- The visit of Master Bediüzzaman Hazretleri to the Greek Patriarchate of Fener””- La visita del Maestro Bediüzzaman Hazretleri a la Patriarquía Griega de Fener”
“Esta visita no es una novedad, es una práctica en conformidad con la tradición del Profeta (que la paz y las bendiciones sean con él). En aquella época, los gobernantes más poderosos eran cristianos, especialmente el Imperio Bizantino y los Gassaníes. Es un hecho histórico conocido que él escribía cartas y enviaba emisarios a los diferentes líderes de los estados cristianos. No hay duda de que esto era un acto de difusión.”
“Es interesante que cuando los musulmanes sufrían insoportables opresiones y torturas en los primeros años de Meca, el Profeta Muhammad (la paz sea con él) recomendó a los musulmanes desprotegidos que emigraran a Abisinia, un estado cristiano, y elogió la justicia de su rey Néjashi.”
“Este verdadero éxodo ha sido muy exitoso, incluso el rey Negus ha aceptado el Islam.”
“En el Corán, Alá alaba a los justos del pueblo del libro.”
“- Keza, a group of followers of the Necran Book has been assigned for a few hours to perform their rituals in the Mosque. This shows the beauty of Islam, its tolerance and its duty to spread through actions and words its importance in religious freedom and conscience.”
-After Bediüzzaman Said Nursi accepted the Book of the Prophet, he said that if Christians act according to the true religion of Christianity, they will become saviors. At that time, was it possible to live according to the true religion of Christianity, and why did he say so? To answer this question, some points can be mentioned as follows:”
“The principles of faith from the unchanged Gospel book and the religion known with certainty to come from Jesus.” “Los principios de fe del libro del Evangelio inalterado y la religión que se sabe con certeza que proviene de Jesús.”
“Pensamos que la expresión mencionada aquí es especialmente importante.”
“Presente en los Nuevos Risaleler:”
La clave de esta etiqueta es que en el final de los tiempos, cuando la filosofía natural genere corrientes de incredulidad y negación de la divinidad, mientras que la religión cristiana se purificará y se alejará de los mitos para convertirse al Islam, de la misma manera en que el cristianismo, a través de su líder espiritual y la revelación divina, acabará con la entidad espiritual de esa terrible incredulidad, al igual que el venerado Jesús (que la paz sea con él), representando al cristianismo, acabará con el Anticristo, quien representa la incredulidad.
“Así como se menciona en las expresiones anteriores, los cristianos que deseen volver a la verdadera religión cristiana deben primero desechar los conceptos erróneos y supersticiones aceptados en su religión actual y su relación con ella.”
“At first, when the Prophet Jesus brought the true Christian religion;”
“Will kill the Antichrist / destroy atheism.””Romperá la barrera / eliminará la trinidad de la fe.” = “Will break the barrier / eliminate the trinity of faith.””Se practicará de acuerdo con la ley islámica.”
“Una manada significa. Porque, según el Corán, Jesús es un profeta, no el hijo de Dios. Jesús anunció la llegada del profeta Mahoma (Paz y bendiciones sean con él). Por lo tanto, ha predicho que la religión islámica es la verdadera religión.””Una manada significa”. Esto se debe a que, según el Corán, Jesús es considerado un profeta y no el hijo de Dios. Jesús anunció la llegada del profeta Mahoma (Paz y bendiciones sean con él). Por lo tanto, predijo que la religión islámica es la verdadera religión.
“Here is the real issue, believe first in the Prophet (peace be upon him) and in the Qur’an.”
“The concept can be understood in two ways:”
“Escape from hell and find salvation…”
“Ehl-i necat” significa “personas de salvación”.
“De acuerdo a esto, los cristianos que creen en la religión islámica también se convierten en musulmanes y entran en el camino de la salvación.”
“En esta calle de salvación, la caravana que vive su vida llegará sin duda a la salvación. Una parte de ellos entrarán directamente al paraíso. Una parte alcanzará la salvación después de haber sufrido su castigo en el viaje de la tumba, el purgatorio y el Día del Juicio. Otros, después de haber sufrido su castigo en el infierno, entrarán al paraíso. Todos ellos son creyentes, por lo tanto, son los salvados. Esto quiere decir que, aunque no sean perdonados al entrar en la tumba con fe, después de sufrir su castigo entrarán al paraíso.”
“- Of course, only God knows how many opportunities believers have to do good deeds.”
“Even if the opportunities for action are difficult, they are not impossible.”
“La tarea de proclamar y guiar se dirige hacia el lado posible del asunto. Si la fe y las acciones son posibles juntas, entonces la luz se convierte en verdadera luz. Si ambas no son posibles, entonces la fe, que es el elemento más importante en el objetivo de la proclamación, siempre es posible. Porque la fe está en el corazón y puede permanecer oculta. Si no hay posibilidad de confesar con la lengua, aunque no sea considerado musulmán en los asuntos mundanos según la ley islámica, será aceptado como una persona de fe y será salvado en términos religiosos.”
“Creemos que la mayoría de las cosas dichas sobre Afgani y Muhammed Abduh son simplemente chismes impulsados por el odio y la animosidad.”
“Particularmente, se puede mencionar la existencia de una campaña extremadamente difamatoria en Turquía, en la que los sentimientos nacionalistas se han intensificado debido a la oposición al despotismo durante el reinado del Sultán Abdülhamid.”
“Like any human being, they surely also have flaws. But we believe that those who dare to label them as enemies of religion, English spies, and Freemasons based on their flaws are mistaken.”
“Incluso con esta vena racista, intentarían expulsar a personas muy piadosas y sacrificadas como M. Akif, el Gran Muftí M. Sabri Efendi, el señor Bediüzzaman y Elmalılı de la religión, a pesar de que el último sultán del Imperio Otomano, Sultan Abdülhamid, sea considerado como una figura muy piadosa.”A pesar de tener una actitud racista, tratarían de expulsar a personas muy devotas y sacrificadas como M. Akif, el Gran Muftí M. Sabri Efendi, el señor Bediüzzaman y Elmalılı de su religión, a pesar de que el último sultán del Imperio Otomano, Sultan Abdülhamid, es considerado como una figura muy piadosa.
“Digamos que la mayoría de la comunidad islámica del mundo tiene una opinión positiva de Afgani y M. Abduh.”
“Furthermore, Bediüzzaman Hazretleri said positive things about Afgani and M. Abduh.”
“Cuando Üstad fue acusado de incitar a la discordia por ser miembro de su sociedad en el juicio de la masacre del 31 de marzo, estas son las palabras relevantes que dijo: “‘Cuando Üstad fue acusado de instigar la discordia por ser miembro de su sociedad en el juicio por la masacre del 31 de marzo, estas son las palabras relevantes que dijo: “‘
“Aquí estoy, soy uno de los miembros de esta unión. Y soy uno de aquellos que intentan promover esta unión. No soy de ninguna facción ni partido que sea la causa de la separación.”
“Resultado: He jurado lealtad al Sultán Selim. He aceptado su soberanía porque él protegió a la provincia del este. También han jurado lealtad a él. Los orientales de hoy son los mismos orientales de antes.”
“During this month, my predecessors, the exceptional scholars Ali Suavi, Hoca Tahsin and Namık Kemal, who advocated for the unity of Islam and Sultan Selim, said: “
“Nosotros creemos que el testimonio del muftí de Egipto, Bediüzzaman Hazretlerinin, quien tiene iluminado tanto su corazón como su alma, es suficiente…”
“Hello and prayers…” = “Saludos y oraciones…””Preguntas sobre el Islam”