Dear brother/sister,
“Meaning of the word, verses related to repentance, or ends with. Considering that human beings perform all their tasks with the strength and abilities that Allah has given them, and with other possibilities, and can’t even imagine a single moment where they are not under the control of their Lord, how will we understand repentance?”
“The most important purpose in this life is for humans, who have been endowed with a small will, to be tested and to appear before the presence of God in the afterlife to give an account of their lives.”
“En el mundo de Ezel, nuestras almas fueron abordadas; así que respondimos a esta pregunta de la siguiente manera: …””En el mundo de Ezel, nuestras almas fueron abordadas; así que respondimos a esta pregunta de la siguiente manera: …”
“Al enfrentarnos al examen del mundo, nos encontramos con el mundo de las causas. Cada vez que sale el sol, todo se ilumina, cada primavera, las flores florecen. Nuestro trigo, nuestras verduras siempre las obtenemos de la tierra; nuestras frutas siempre de los árboles. Esta situación lleva a algunos a la negligencia y a otros a agradecer.” = “En frente del examen del mundo, nos encontramos con el mundo de las causas. Cada vez que el sol sale, todo se ilumina, cada primavera, las flores florecen. Nuestro trigo, nuestras verduras siempre las obtenemos de la tierra; nuestras frutas siempre de los árboles. Esta situación lleva a algunos a ser descuidados y a otros a ser agradecidos.”
“Este grupo de personas será devuelto a su Señor. Se reunirán nuevamente en Su presencia. Esta reunión es una devolución. Esta devolución será fuera de nuestro control. Esta expresión nos enseña esta lección.” “This group of people will be returned to their Lord. They will gather again in His presence. This meeting is a return. This return will be out of our control. This expression teaches us this lesson.”
“Another noble surah that teaches us about repentance:”
“Cuando una persona muere, es decir, cuando su cuerpo es devuelto a la vida en el reino de los elementos muertos, se convierte en un ser humano. Luego muere de nuevo y su cuerpo regresa a su estado original, convirtiéndose completamente en un elemento. Esta etapa es seguida por la resurrección y el día del juicio. Así es como hay dos muertes, dos resurrecciones y dos retornos separados.”
“Another noble verse related to Rücu:”
“Aquellos que obedezcan y aquellos que se rebelen se reunirán de nuevo en la otra vida ante Su presencia y volverán a Él. Para un siervo que haya vivido en sumisión a Él y haya dejado este mundo de pruebas con fe, su retorno a su Señor en el Más Allá será una festividad. Aquellos que hayan vivido en el mundo de Allah sin conocerlo ni obedecer sus mandamientos, regresarán a su Señor en un estado de incredulidad y rebelión. Por lo tanto, cuando se mencione el retorno, debemos tener en cuenta la escena del Juicio Final… Debemos imaginar ambas situaciones y mantenerlas frente a nosotros para que no nos desviemos del camino de la satisfacción de Allah, no nos dejemos llevar por los placeres temporales del mundo y nos alejemos de lo prohibido.”
“Que aprenda de su versículo. Que siga su mandato hoy mismo, sin esperar al día, y esté satisfecho con su juicio. Que así siga la orden de nuestro Profeta (que la paz sea con él) y vuelva al camino recto que le ha sido mostrado por su Señor en este mundo. Para que su regreso en el más allá tenga un final feliz.”
“Dios, who is free from time and place, has placed His servants in different places and has divided time. Therefore, no matter where a human being dies, they will return to their Lord, who is free from place. Similarly, no matter at what moment they give up their soul, they will be gathered with their Lord, who is free from time.”
“Saludos y oraciones…”‘Questions about Islam’ traducido al español sería ‘Preguntas sobre el Islam’.