“¿Qué significa la frase ‘Şehadet ederim’?”

Fe (Imán)

‘Detalle de la pregunta’

“Este campo no puede estar vacío.”

Respuesta

“Dear brother/sister,”

“Es reciclable.”

“El primer pilar de los cinco pilares del Islam, que significa ‘la declaración de fe’.” “El primer pilar de los cinco pilares del Islam, que se refiere a ‘la declaración de fe’.”

“Como término técnico, se utiliza en lugar de la frase que significa.” “Utilizado como término técnico en lugar de la frase que significa.”

“En algunas fuentes, la primera parte de la combinación que también se encuentra en la etiqueta de tesniye sîgası es una referencia a Dios, quien es uno con sus atributos y acciones, mientras que la segunda parte lo expresa.”

“Esta etiqueta enfatiza que, como lo mencionó el Profeta Muhammad, él es el mensajero de Dios y recibe revelaciones de Él. También indica que es siervo de Dios y al igual que los cristianos no deben adorar a Jesús, tampoco se debe adorar a él.”

“Este trae la palabra a la acción. El Imam Ghazali registra la palabra de testimonio.”

“La palabra ‘Kelime-i şehâdet’ se forma al agregar el verbo ‘fiil’ al principio de la palabra ‘kelime-i tevhid’, lo que significa que no hay diferencia en su contenido.” “La palabra ‘Kelime-i şehâdet’ se refiere a la adición del verbo ‘fiil’ al inicio de la palabra ‘kelime-i tevhid’, lo que indica que no hay diferencia en su significado.”

“Pero, debido a que la palabra del testimonio enfatiza especialmente la declaración del testigo, lo menciona.” significa “Sin embargo, como la palabra del testimonio pone especial énfasis en la declaración del testigo, lo menciona.”

These two sentences are mentioned in the Quran in different ways.

“Se declara en la sura de Al-i Imran (3/18).” significa “It is declared in the sura of Al-i Imran (3/18).” en inglés. En español, se traduce como “Está declarado en la sura de Al-i Imran (3/18).”

“Se informa en la sura de las mujeres (4/166).”

“En los hadices, se menciona frecuentemente la palabra de testimonio. Al principio, se conoce como ‘diye’ y se narra y se menciona aquí.” “En los hadices, se hace referencia con frecuencia a la palabra de testimonio. Al principio, se le conoce como ‘diye’ y se relata y menciona aquí.”

“Los que no creen solo pueden convertirse en creyentes al aceptar el contenido de la palabra de testimonio.”

“The word of testimony, which means, is the first stage of a person when entering Islam, therefore, they are considered part of the Islamic community and obtain all the rights granted to Muslims, they also assume some responsibilities.”

“- Accepted as a symbol of the religion of Son hak.””Se acepta como símbolo de la religión de Son hak.”

“Included as the second and third sentences in the call to prayer that is performed five times a day.”

“- The text of the statement of faith, which lists the fundamental beliefs, is confirmed with these phrases at the end, confirming the six basic principles.” “- El texto de la declaración de fe, que enumera las creencias fundamentales, se confirma con estas frases al final, confirmando los seis principios básicos.”

“Estas frases se leen en voz alta al recién nacido.”

“Solicitamos a aquellas personas que deseen convertirse al Islam que primero reciten estas frases.”

“Esta etiqueta recomienda a los musulmanes que están a punto de fallecer que reciten la palabra de testimonio.”

“Con saludos y oraciones…””Preguntas sobre el Islam”

Leave A Comment