“Dear brother,”
“Lo importante al establecer reglas es la acción. La sabiduría se basa en la elección / preferencia.”
“Due to this, the potential damages that could arise as a result of leaving more than four women are much more serious than the damages caused by treating women as limitless objects. For this reason, this has been the choice.” “Debido a esto, los posibles daños que podrían surgir como resultado de dejar a más de cuatro mujeres son mucho más graves que los daños causados por tratar a las mujeres como objetos sin límites. Por esta razón, esta ha sido la elección.”
“En primer lugar, debemos señalar que hay muy pocas narraciones que hablen sobre hombres que tienen más de cuatro esposas y son abandonados. Ibn Kesir mencionó algunas narraciones, algunas son débiles y otras son buenas. Su número no supera los tres o cuatro.”
“De acuerdo a estas narraciones, Ğeylan b. Selemete es-Sekafî estuvo presente cuando se convirtió al Islam. También estuvo presente cuando Umeyrete el-Esedî se convirtió. Y también estuvo presente cuando Nevfel b. Muaviye ed-Deylemî se convirtió. El Profeta Muhammad (que la paz y las bendiciones de Dios sean con él) les dio órdenes a todos estos hombres.”
“No hemos podido encontrar información sobre la situación de las mujeres abandonadas en las fuentes.”
“Con gran certeza (como se puede inferir del comentario de la señora mayor de Ğeylan), estas mujeres abandonadas suelen ser ancianas que ya han sido casadas y tienen hijos. Cuando sus esposos las dejan, son cuidadas por sus hijos. Además, al no ser muchas en cantidad, no podemos imaginar una situación tan trágica que provoque una agitación social.”
“Saludos y oraciones…””Questions about Islam” se traduce a “Preguntas sobre el Islam”.