“Dear brother/sister,”
El significado de la palabra ‘kelimesinin’ es el siguiente: en términos antiguos.
“Faith is such a deep secret that we cannot reach it only with the mind or only with the heart.”
“If we analyze it a little, we will see that in the world there are extremely talented people with a very good economic situation, but they lack faith.”
“Es importante que aquellos que poseen estas cosas sean muy precavidos, para evitar la mezcla de elementos prohibidos en sus pertenencias y que su conocimiento no se corrompa. Por lo tanto, deben ser extremadamente meticulosos.”
“La historia está llena de personas que han superado sus propias mentes, conocimientos y ganancias materiales; igual que tú y yo.”
“Si solo seguimos con el corazón, podemos correr muchos riesgos y resbalar. Al igual que los sacerdotes cristianos que llevan su amor por el Señor Jesús al nivel de la divinidad.”
“Por tanto, la mente y el corazón trabajarán juntos tanto para la fe como para todo lo demás.”
“Los filósofos no musulmanes confían en su propia mente y dicen. Pero los profetas y los creyentes que les siguen dicen. Por lo tanto,”
“Lleguemos a tu pregunta:” significa “Let’s get to your question:” en inglés. En español, se podría traducir como “Vamos a tu pregunta:” o “Hablemos de tu pregunta:”
“Puedemos interpretar esta pregunta de dos maneras;”
No, it cannot be understood.
“En este caso, podemos decir que las religiones también son metafísicas. Debemos aceptar que la necesidad de la religión es natural y racional, y que debemos aceptar la existencia de un creador.”
“Por supuesto que se agita.”
“No existe un creador, los profetas son falsos, los libros son falsos, decir que estas cosas no han sucedido es la forma más suave de expresarlo.”
“En la parte posterior, ¿qué religión, qué libro pregunta y en nuestro sitio web y como veremos en muchas explicaciones basadas en el Corán en nuestro sitio web, entendemos que el único y perfecto religión que satisface al ser humano es el Islam.” En la parte posterior, se pregunta qué religión y qué libro se refiere. En nuestro sitio web, como veremos en muchas explicaciones basadas en el Corán, entendemos que la única y perfecta religión que satisface al ser humano es el Islam.
“From one side, the truth is from the other side, in other words, it is the only truth in all aspects, even the only existing one.”
Multiplication, subtraction, addition, and division. Multiplicación, resta, suma y división.
“No hay error en la comparación, Dios también dice que además de lo mencionado anteriormente, si siembras un grano de maíz en el campo, cada espiga producirá setecientos granos en cada espiga. Es decir, un grano se convierte en 4.900 granos.”
“Observe este proceso y no puede explicar de ninguna manera este evento concreto que está sucediendo frente a sus ojos.”
“Por favor tenga en cuenta que este proceso y nunca podrá negar este acontecimiento que es abstracto y metafísico.”
“Because it is the very truth and reality.”
“Saludos y oraciones…” significa “Greetings and prayers…” en inglés. En español, se podría traducir como “Saludos y plegarias…” o “Saludos y rezos…”.”Preguntas sobre el Islam”