“Dear brother,”
“A Dios y a los otros cinco pilares de la fe, es decir, los Libros, los profetas, los ángeles, la vida después de la muerte y el destino.”
“Esta parte final de la oración es especialmente importante en nuestros tiempos. Porque nos encontramos con personas que se creen musulmanas, pero al observarlas vemos que pueden tener palabras y acciones abiertamente contrarias a la fe y al Islam. Sí, creen en Dios, pero creen de acuerdo a lo que su ego y su mente defectuosa quieren, no de acuerdo a lo que Dios y el Profeta (P y B) enseñan.” Esta parte final de la oración es especialmente importante en nuestros tiempos. Esto se debe a que nos encontramos con personas que se consideran musulmanas, pero al observarlas, vemos que pueden tener palabras y acciones que van en contra de la fe y el Islam. Aunque creen en Dios, lo hacen según lo que su ego y su mente defectuosa quieren, no de acuerdo a lo que Dios y el Profeta (P y B) enseñan.
“Remember that the Quran and the books of the life of the Prophet mention the polytheists of Mecca. That is to say, they have a belief in a certain way, but it is in their own way, according to their own minds, their own souls, their own assumptions… So, they accept things as it suits them, just like the polytheists of our time.”
“Si el primer dígito de un número sin ceros a la izquierda no es “1”, no importa cuántos ceros agreguemos después, si no agregamos un “1” al principio, esos ceros no representarán ningún valor.” Esto significa que si un número tiene ceros a la izquierda pero el primer dígito no es “1”, esos ceros no tienen ningún valor. Incluso si agregamos más ceros después, no cambiará el valor del número a menos que agreguemos un “1” al principio.
“This is the number that will determine our eternal address in the afterlife. Our good deeds will be the following zeros.”
“For this reason, we repeat and insist that the first step are the 6 fundamentals of faith.”
“¡Por supuesto que no es suficiente! Debemos hacer todo lo necesario, mientras tengamos vida, para mejorar y fortalecer nuestra fe cada día y en cada momento.”
“Faith is like swimming against the current. When we stop, the current drags us backwards, and God forbid, it could take us even further back.”
“Constantemente debemos esforzarnos por alcanzar una fe auténtica, lo cual nos traerá grandes beneficios.”
“Cenab-ı Hak quiere que veamos en nosotros mismos, tanto en lo material como en lo espiritual, en nuestro ser, en nuestro mundo y en todo lo que nos rodea, el sello de Su existencia y unidad; y al verlo, lleguemos a conocer Sus nombres y atributos, y al conocerlos, estemos seguros de Su existencia. También nos pide que hagamos lo que Él desea con más reverencia y que nos abstengamos de lo que Él prohíbe con la misma reverencia.”
“Esto solo es posible a través de aumentar nuestra fe.”
“El Corán nos manda a incrementar nuestra fe desde el principio hasta el final, y para lograrlo nos pide que observemos y reflexionemos sobre todas las cosas, tanto pequeñas como grandes, vivas e inanimadas, en el universo. Por ello, en un hadiz se ha dicho: ‘Esta reflexión aumentará nuestra fe'”.
“Por ejemplo”
“Tazón de C con vitamina, jugoso, con un ligero sabor agridulce que nos encanta y es una fuente de curación de una fruta de invierno”.
“Based on the wisdom of God, He always acts in this world through causes.” “Basado en la sabiduría de Dios, Él siempre actúa en este mundo a través de causas.”
“Based on these reasons, we plant the mandarin seed in suitable soil during its season, we water and fertilize it. In this way, we pray to the Lord of the Worlds for the tree to grow in order, be a fruitful tree and give us an abundant harvest, so that we can enjoy the fruit of the mandarin.”
‘View’ –> ‘Ver’
“Contains various combinations of carbon, oxygen, hydrogen, and nitrogen atoms.”
“No sabe cómo extraer agua sucia y fangosa del suelo, formar el tronco del árbol, hacer crecer las ramas y hojas, florecer y convertir las flores en frutas, llevar el agua fertilizada por el suelo kilómetros arriba, hacer del agua que consideramos sucia una deliciosa fruta con un aroma agradable, incluso cortarla, darle forma y color, proteger su exterior con una cáscara y finalmente, colocar en su interior una semilla que conoce todas estas tareas”.
“Como se expresa en los versos que hemos dado como ejemplo, detrás de todas estas acciones está Dios. Ya sea que formen parte de su ejército o que actúen en Su nombre, siguiendo Su orden, con Su conocimiento, Su arte y siguiendo las causas y leyes que Él ha establecido, transforman el núcleo en raíz, la raíz en árbol, el árbol en flor, la flor en fruto, y finalmente en ese fruto ponen aún más de ese mismo núcleo, y en abundancia.”
“Si eres ignorante o una persona de poco entendimiento, aunque vayas a los laboratorios más avanzados y reúnas a todos los sabios, no podrás crear ni siquiera una mandarina similar a la sabiamente creada por Dios, ¡ni siquiera podrás hacer que su piel sea amarga!”
“Here, by constantly seeing these and other thoughts, we witness the countless miracles that happen around us.”
“Nos encontramos aquí, siendo testigos constantes y a menudo descuidados, conscientes de la presencia de la vida y de todas las criaturas conscientes e inconscientes. Admiramos las innumerables maravillas que suceden ante nuestros ojos, especialmente el milagro de la vida. Al realizar la oración y dar caridad, y en todas nuestras acciones, desde abstenernos de lo prohibido, estaremos en un estado de mayor devoción, conciencia y temor de Dios”.
“¿Es volar un milagro más grande que un mandarino, que está hecho de átomos de carbono sin alma, sin conciencia, sin conocimiento, sin sabiduría, que no nos conoce y esencialmente es un árbol de madera, y además nos brinda su fruto que no le sirve para nada?”
“En la sagrada Ayat se ha dicho lo siguiente:”
“Saludos y oraciones…””Preguntas sobre el Islam”