“Soy una persona que está consciente de que en cada dificultad hay una bendición y de que lo que sea bueno para nosotros, nuestro Señor lo ha dispuesto. Pero vivir constantemente situaciones negativas, enfrentarme siempre a circunstancias desagradables, ver que las cosas empeoran cada vez más al orar, me ha agotado demasiado. He desarrollado un sentimiento de resentimiento hacia Dios. Me siento tan infeliz y cansado… Incluso me he dado cuenta de que rezo sin ganas.”- What should I do to get out of this situation?
“Dear brother/sister,”
“This topic is a reality that many people can encounter.”
“- The true misfortune and harmful misfortune is the one that arrives. We must always seek refuge in Allah from these misfortunes and cry and mourn.”
“Sin embargo, algunos de ellos son como una enfermedad, mientras que otros no.”
“Por lo tanto, aunque la desgracia sea difícil para el ser humano, es importante considerar su resultado positivo y tener paciencia.”
“Moreover, you may have made a mistake in the past and these problems are a form of atonement. Therefore, you can continue until a complete atonement has been achieved.”
“Prayer is an act of worship and, like other acts of worship, has an assigned time. It is necessary to spend these times in prayer. We must know that the time for that prayer continues until calamities and misfortunes have passed.”
“- Each person must be responsible for themselves and their own behavior. Complaining to Allah -God forbid- is not compatible with submission, and will only increase difficulty.”
After this brief description, we believe it is important to pay attention to the following points:
“Este es el destino que Allah ha decretado para mí. Debo estar satisfecho con mi destino para poder salir exitoso de esta prueba. Porque no es posible superar esta dificultad sin estar satisfecho y sin aceptarla. Entonces, en lugar de arriesgar mi vida terrenal y mi vida en el más allá, debo salvar mi vida en el más allá al tener paciencia en esta prueba terrenal. Esto es lo que dicta la razón.” Este es el destino que Alá ha decretado para mí. Debo estar contento con mi destino para poder salir victorioso de esta prueba. Porque no es posible superar esta dificultad sin estar satisfecho y sin aceptarla. Así que en lugar de arriesgar mi vida en este mundo y en el más allá, debo preservar mi vida en el más allá teniendo paciencia en esta prueba terrenal. Esto es lo que dicta la razón.
“En el destino de Allah no hay crueldad ni injusticia. Porque el dueño del destino es Allah y nadie más. Quién sabe, tal vez esta prueba tenga como objetivo perdonar mis pecados y elevar mi posición en el paraíso. Por lo tanto, debo aceptar el destino para liberarme del dolor y el daño religioso.”
“En el Corán, se menciona con frecuencia. Tevekkül significa confiar en Dios, entregarse a Él, creer que Él es un Dios bondadoso en todos los aspectos. Porque,”
“Esta es la verdad que expresa este principio.”
“Como se ha mencionado anteriormente, debido a las dificultades actuales, rebelarse contra Dios y mostrar resentimiento hacia él no solo no resolverá este problema, sino que lo empeorará aún más. Las siguientes palabras de Bediüzzaman Hazretleri, que indican esta verdad, son dignas de tener en cuenta: “‘
“La esperanza de liberarse de la angustia y creer que Dios siempre puede mostrarnos un camino de salvación es una forma de pensar que tranquiliza a la persona y al mismo tiempo le gana la aprobación de Dios.” Esta frase significa que tener esperanza de que Dios siempre puede ayudarnos a encontrar una solución para nuestros problemas nos da paz y aprobación de Dios.
“Pensando que pronto terminará, confiando en Dios por eso” significa “Creyendo que pronto terminará, confiando en Dios por eso”.
“Es importante no ignorar el consejo de este hadiz que llega en el momento adecuado.”
“Perder la esperanza en la infinita misericordia de Allah significa entrar en un camino muy peligroso. Porque, el diablo a través de esta ventana de desesperanza, lleva a la persona a tener malos pensamientos hacia Allah y a cometer actos desobedientes. Una persona que piensa que Allah ya no le extenderá su mano de misericordia, está siempre lista para caer en las trampas del diablo. Recordemos que la desesperanza es un pensamiento que no está en línea con la fe.”
“Este hecho ha sido enfatizado en el versículo de la comida.”
“El entusiasmo es lo contrario a la desesperación. Lo que destruye el entusiasmo es la desesperación. Como lo resumió Bedüzzaman:”
“El entusiasmo es la fuente de energía y la base. Cuando nuestro deseo y esfuerzo se elevan al nivel del entusiasmo y nos enfrentamos al campo de batalla de la vida, lo primero que encontramos es el enemigo más feroz, la desesperación. Ésta rompe nuestra fuerza espiritual. Enfréntate a ese enemigo utilizando tu espada (siguiendo el mandato de Dios) y asegúrate de matar a la desesperación.”
“Due to the difficulties that every person faces”
“El cuerpo humano es un modelo en el que se reflejan los nombres y atributos de Dios. Debido a que los significados y leyes de los nombres y atributos de Dios son distintos entre sí, sus manifestaciones en el cuerpo humano también serán diferentes. El nombre sanador de Dios requiere que la enfermedad se presente en el cuerpo humano y que la persona busque la curación a través de Su nombre. Su nombre también desea que el cuerpo muera cuando llega su momento y es Él quien lo causa. Su nombre desea manifestarse en el cuerpo humano a través de la realidad de su descripción, otorgando una forma a cada miembro y órgano.”
“En este cuerpo humano, siempre hay cambios y movimientos constantes. Esto significa que el cuerpo se esfuerza y se enfrenta a dificultades. Sin embargo, Allah ya ha recompensado estos esfuerzos y dificultades al otorgar al ser humano bendiciones por adelantado. Por lo tanto, no es correcto que el ser humano se queje de estos movimientos y dificultades, ya que de alguna manera ya ha recibido una especie de compensación por ser un modelo y un maniquí. Es como cuando un sastre hace una prueba de ropa en un modelo que ha sido contratado y lo hace levantarse y sentarse, soportando el esfuerzo. El modelo no tiene derecho a decirle al sastre “¡No hagas eso!”. Su deber es servir como una prueba de la habilidad del sastre.”
“En la vida que se le da al ser humano, hay muchas habilidades y capacidades que están en estado de semilla, esperando desarrollarse y crecer. Así como una semilla necesita pasar por varias etapas y acciones para poder convertirse en un árbol, siendo enterrada en la tierra, regada, podada, etc. Si no pasa por estos procesos, nunca podrá crecer y convertirse en un árbol. De la misma manera, el ser humano no puede desarrollar sus habilidades y capacidades si no enfrenta las dificultades y desafíos de la vida. Si no experimenta dificultades ni enfermedades durante toda su vida, y solo vive en constante comodidad y estabilidad, nunca podrá madurar y convertirse en un ser humano completo. Para entender mejor esta verdad, veamos un ejemplo:”
“Imaginemos una piedra sin procesar llamada Kaba saba. Si esta piedra fuera entregada a un maestro, él comenzaría a tallarla con sus herramientas afiladas en sus manos. Durante el proceso de tallado, la piedra seguramente se romperá y se fracturará. Si tuviera conciencia, lloraría y se entristecería. Sin embargo, después de ciertas etapas y procesos, esa piedra sin procesar se convertiría en una maravillosa y perfecta obra de arte. Si esa piedra no hubiera pasado por esas etapas y procesos en manos del maestro, seguiría siendo una piedra sin valor en su forma original. La transformación de esa piedra sin procesar en una obra de arte invaluable se debe a las dificultades y etapas de tallado que ha experimentado.”
“When a person is born, they are like an unpolished stone. Through the process of life, with the tough and difficult discipline of God, human beings can reach a perfect state. In other words, the path for a human being to be complete and perfect is to go through the trials and tribulations of life. If a human being does not go through these trials and processes, their life will remain at a rudimentary and simple level, almost as if they had never lived, which is equivalent to not having lived at all.”
“No es solo para descansar y seguir el placer, sino que también hay dos tipos de adoración y servidumbre. Uno es positivo y el otro es negativo. Se refiere a todos los mandamientos y prohibiciones que Allah ha revelado en Su libro. Sin embargo, las dificultades y sufrimientos que una persona encuentra en su viaje por la vida son pruebas. Si una persona enfrenta estas dificultades y sufrimientos con paciencia y resignación, convierte su vida en una gran fuente de recompensas y adoración. De hecho, ya que el propósito de la vida humana es la adoración y la servidumbre, estas dificultades y enfermedades se convierten en una gran oportunidad para la persona; le dan fuerza a su propósito. Por otro lado, en las adoraciones positivas, siempre hay peligro de hipocresía y ostentación. Estas dificultades son tanto un medio de madurez como una fuente de recompensas para la persona.”
“Haga clic para más información:”
“Con saludos y oraciones…” significa “Con saludos y plegarias…” en español.”Questions about Islam” traducido al español es “Preguntas sobre el Islam”.
Yorumlar
“May God be pleased, you have explained very well.”
“I am still in the same situation, may God give us patience and guide us on the right path. As we observe the people around us, this situation becomes even more difficult.”