“¿Por qué Allah siempre es considerado una entidad buena?”

Allah (Glorificado y Exaltado Sea)

Detalle de la pregunta
Respuesta

“Dear brother/sister,”

“Everything in the universe is under his will, determination and power. There is no other entity in the universe that has true possession and power, with authority to make decisions, except him.”

“La persona es aquella que desea y elige entre el bien y el mal. Por lo tanto, es responsable de todas sus acciones, tanto buenas como malas. Aquellos que eligen el bien serán recompensados, mientras que aquellos que eligen el mal serán castigados.”

“Significa: Esto quiere decir que Dios no se complace con las malas acciones de sus siervos, no ordena el mal y no tiene intención de causar maldad (religiosa).”

“En lo que respecta a las responsabilidades de los seres humanos, nunca se ha interferido en su voluntad, se les ha dejado libres para elegir entre el bien y el mal con su propio libre albedrío. Como resultado, aquellos que eligen lo bueno, lo hermoso y lo correcto son recompensados, mientras que aquellos que eligen el mal y la perversión son castigados.”

Sin embargo, es malo y feo que un esclavo realice acciones malvadas, obtenga ganancias a través del mal, elija el mal y sea considerado como malo. Por ejemplo, si un maestro pintor, al seguir todas las sutilezas de su arte, pinta un retrato de una persona fea, se dice que lo hace para apreciar a esa persona y mostrar su admiración por su arte. En este caso, el hecho de que la persona retratada sea fea, no significa que el retrato también lo sea.

“La única entidad que realiza un trabajo verdaderamente sabio y ordenado es la absoluta verdad. Hay ciertos secretos y sabidurías, tanto ocultos como evidentes, detrás de su capacidad para crear el mal. Dios ha creado todas las cosas junto con sus opuestos para que puedan ser distinguibles entre lo vivo y lo muerto, lo bueno y lo malo, el bien y el mal.”

“También ha enseñado al ser humano formas de protegerse del mal y las cosas malas, y le ha otorgado la fuerza y el poder para evitar el mal.”

“On the other hand, in everything that happens by the power of God, there can be benefits for ourselves, for others, or for society. That something is bad is in our perception. In a verse, this matter is explained as follows:”

“Por favor, tenga en cuenta que solo el Altísimo Dios es quien crea el bien y el mal y todo lo demás; todo está bajo Su control. Sin embargo, Él no aprueba el mal ni su comisión. Dios Todopoderoso concede a Sus siervos las habilidades necesarias y les informa sobre el camino correcto y el camino equivocado a través de Sus profetas, y luego los responsabiliza en proporción a su capacidad en ciertos asuntos. Si no cumplen con esta responsabilidad, Dios Todopoderoso ha declarado que serán castigados.”

“Mercy, joy, pleasure, modesty, anger and taste have both external aspects and consequences. To attribute these emotions to God is impossible in their external form. That is to say, that God being pleased or angry with something does not mean that happiness or anger arises in Him.”

“Los estudiosos del Islam han analizado estos sentimientos en base a sus resultados. La ira de Dios, Su desaprobación por los rebeldes, el alejamiento de Su misericordia para aquellos que se rebelan en exceso o caen en la incredulidad, y Su castigo para aquellos que lo merecen; y Su complacencia y sentimientos similares, se han interpretado como un medio de recompensar a aquellos que son obedientes a Su mandato.”

“Saludos y oraciones…” significa “Greetings and prayers…” en inglés. En español, se traduciría como “Saludos y plegarias…””Preguntas sobre el Islam”

Leave A Comment