“Debido a que la conciencia del apóstata está completamente corrompida, se convierte en un veneno para la vida social. Por esta razón, en la ciencia de los principios…”
“Dear brother/sister,”
“No hay ninguna contradicción entre el verso anterior y las declaraciones en el Risale. Esto se debe a que la declaración en el verso indica que no será llevado a cabo, sino más bien que será llevado a cabo, lo cual es más razonable de pensar.”
“- It is true that the expressions on the label allow the apostate to believe again. In the Risale declaration, the topic is expressed concisely/summarized. Otherwise, it is not stated that the apostate is prevented from repenting and believing again. However, as the conditions of this topic are explained in the sources of jurisprudence, Master Bediüzzaman mentions its general rule here and does not explain how this execution will be carried out.”
“En realidad, el Maestro presenta este tema no para establecer esta sentencia por sí mismo, sino para explicar la sabiduría detrás de por qué las personas que abandonan el Islam son peores que los incrédulos normales. Al prestar atención a sus palabras, entenderemos esto mejor.”
“El Islam no puede ser comparado con otras religiones. Incluso puede no reconocer a Dios ni a nada sagrado, y puede no aceptar a nadie como su señor. Por lo tanto, en el Islam, incluso aquellos que no creen en la religión tienen derecho a la vida. Aunque estén enemistados, si piden perdón, incluso si pagan un tributo, su vida estará protegida según el Islam. Sin embargo, el apóstata no tiene derecho a la vida. Esto se debe a que su conciencia está corrompida y se convierte en un veneno para la sociedad.”
“- The explanations about the topic of apostasy according to the sources of Islamic law are the following:”
“According to the consensus of Islamic scholars, there is no life for the apostate and it is necessary to kill them. The basis of this judgment are numerous authentic sources of hadith. Two of them are the following:”
“Please note that in this hadith the conditions are not mentioned, it is referring to a summary of the matter to indicate that the expression in the Risale is similar to this.”
“Women are not killed, they are imprisoned and pressured to convert back to Islam.”
“According to Hanafi scholars, it is not obligatory to give the apostate a three-day period to repent, but it is recommended. If they do not express the desire to repent and the authorities have no hope that they will repent, they must be executed immediately.”
“Según la secta, es necesario otorgar un plazo de tres días para que el apóstata se arrepienta. Durante cada uno de estos tres días, se le animará a arrepentirse. Si lo hace, se salvará de la muerte. Pero si no se arrepiente durante estos tres días, será asesinado.”
“Saludos y oraciones…” = “Greetings and prayers…””Questions about Islam” traducido al español sería:”Preguntas sobre el Islam”