“Dear brother/sister,”
“This term refers to temporality. Everything that is perceived with a sense of time has a beginning and an end.”
“Para todo lo que tiene un inicio en el tiempo, se requiere una causa que esté fuera del tiempo y que también haya creado el tiempo. Esto es…”
“Lo que crees será en tiempo.”
“No es similar al trabajo de aquellos que tienen una habilidad creada.”
“El cambio puede ser de abajo hacia arriba o de arriba hacia abajo. En ambos casos, implica un significado de imperfección y defecto. Esto se debe a que cuando no se está en un estado de perfección absoluta, se mueve hacia abajo y hacia arriba. Sin embargo, una entidad que se encuentra en un estado de perfección absoluta no tiene un nivel superior o inferior y, por lo tanto, no se mueve. En resumen, la dinámica fundamental del cambio es el movimiento.”
“Esta etiqueta se refiere a que un objeto puede estar en dos lugares y dos momentos al mismo tiempo. Es decir, si un objeto se encuentra en un lugar y en dos momentos. Por lo tanto, el movimiento o la falta de movimiento de un objeto determina el tiempo. Por lo tanto, cualquier movimiento debe tener un inicio y un final. Esto significa que cada inicio debe tener un final.”
“La idea de no tener un final implica que no hay un comienzo. Por lo tanto, algo que no tiene fin no puede tener un comienzo. Por lo tanto, todo lo que tiene un comienzo también tiene un final, y esto se considera una verdad establecida.”
“Movement is the result of change. Since movement is composed of a beginning and an end, everything that has movement is destined to be finite.”
“The existence of creatures is real, and their existence or non-existence is possible, since they are created by God.”
“Something can have different names due to its different aspects. We are called like this because God has created us, because of our work in His kingdom and because He provides for us. We are also called like this because our existence is prior and also because we are His purpose, and this is because God’s existence is necessary in relation to ours.”
“The possibilities always change.” “Las posibilidades siempre cambian.”
“Pensemos en las etapas de la vida del ser humano: comienza. Al final de este viaje de nueve meses, llega al punto de nacer. Al nacer, se convierte en un bebé. Este bebé no se detiene ahí, se convierte en un niño, luego en un joven, en un anciano. Está sano y luego se enferma, es miope y luego hipermétrope. Está fuerte y luego se debilita.”
“¿No es nuestro mundo como nosotros? Las noches se convierten en días, los días en noches. Los ciclos de días y noches nunca se detienen. Los veranos se convierten en inviernos, los inviernos en veranos. En resumen, no hay nada constante en el universo.”
“Siempre que el huevo permanezca así, no saldrán pollitos de él. Si la tierra permanece como está, no dejarán de crecer hierbas, árboles y flores. Si no hay movimiento dentro del árbol, no habrá frutos. Si no hay movimiento en la célula, no habrá reproducción.”
“Todos estos fracasos son una carencia para las nuevas formas y condiciones que él logrará, es decir, esas formas permanecen en la inexistencia.”
“Demek ki” significa “entonces” en español.
“Let’s try to answer the question from another point of view, that is, let’s look for an answer to the question.”
“Cuando hacemos una pregunta, es posible que inmediatamente tengamos algunas respuestas en mente, pero si formulamos la misma pregunta de manera opuesta, obtendremos respuestas más sorprendentes una tras otra.”
“¡Sí, let’s go to the answer of the question!” “¡Sí, vamos a la respuesta de la pregunta!”
“Significa deviation, change y transformation.” = “Significa desviación, cambio y transformación.”
- İnsanlık araçlarda kağnıdan başlamış, uzay mekiğine kadar gelmiştir;
- 100 metre koşularında eskiden bu mesafe 11 saniyede koşulurken, şimdi 8 küsur saniyelere inmiştir;
- Bir muhasebe departmanında belki 10 kişinin yaptığı işi bugün basit bir bilgisayar yapmaktadır;
- Bir zamanlar dumanla haberleşilirken, günümüzde cep telefonları vardır.
“Puedemos multiplicar infinitamente estos ejemplos. Aquí, todos los seres vivos y no vivos que se desarrollan y mejoran han sido creados después. Tienen sus propias características, es cierto, pero siempre son incompletos y siempre lo serán. Debido a que sus características, o los nombres y atributos que se manifiestan en ellos, siempre serán incompletos y siempre tendrán el deseo de avanzar hacia la perfección.”
La distancia entre el lugar actual y el lugar al que se puede llegar es infinita, ya que el destino nunca tendrá límites y nunca podrá alcanzar la perfección absoluta. Incluso al avanzar, nunca podremos acercarnos a ella. En matemáticas, está demostrado que aunque nos acerquemos a infinito en 1 o en 1,000, la distancia entre ellos no cambiará, siempre seguirá siendo infinita.
“However, when we reach from 1 to 1000, this can be seen for us as progress, even development, but in absolute terms, it means nothing to a person who is in a perfect state, this is nothing more than insignificant development or evolution.”
“Todo lo que vemos en el universo, el mar, la tierra, las nubes, los bosques, las estrellas, las galaxias, los átomos y más… incluso cosas que no podemos ver como los ángeles, los genios y los espíritus, todos son criaturas y están destinados a cambiar, transformarse y eventualmente desaparecer ya que fueron creados después.”
“Aquí está”
En verdad, Dios es el dueño de la eternidad y de todo el universo, sin límites de tiempo y espacio. Él no tiene principio ni fin, ya que no fue creado. Todos sus nombres y atributos son perfectos en su totalidad, es decir,
“Algo que está en un valor absoluto no cambia en ninguna dirección, porque es absoluto. Al ser absoluto, no tiene opuesto para poder ser comparado con otra cosa.”
“Por ejemplo, el sol, incluso en su estado actual, es fácil de entender, pero supongamos que es infinito, eterno y eterno, ¿cómo afectaría su aumento o disminución al encendido de una vela? ¿Puede la vela acercarse al sol, especialmente a nuestro ejemplo de un sol infinito, eterno y eterno? Nuestro sol en el ejemplo, sin error en la comparación, es como si fuera su autoridad absoluta, la vela está subordinada a él.””Por ejemplo, el sol, incluso en su estado actual, es fácil de entender, pero supongamos que es infinito, eterno y eterno, ¿cómo afectaría su aumento o disminución al encendido de una vela? ¿Puede la vela acercarse al sol, especialmente a nuestro ejemplo de un sol infinito, eterno y eterno? Nuestro sol en el ejemplo, sin error en la comparación, es como si fuera su autoridad absoluta, la vela está subordinada a él.”
“Here is the sunlight, a creation of God to which all its characteristics have been given. If we understand and accept how even the sunlight, which is a creation of God, is unattainable and we understand this, then it is very clear and easy to understand that we must accept the Creator of the sun in all His qualities and names in His perfection.”
“En este lugar, las criaturas, especialmente los humanos, buscan evolucionar y mejorar a su manera, pero su perfección está en su interior. De lo contrario, intentar acercarse a Dios sería infinitamente más absurdo que una vela tratando de competir con el sol.”
“Según este secreto, aquí todos los seres creados después son posibles.”
“Salutations and prayers…””Preguntas frecuentes sobre el Islam”