“Dear brother/sister,”
“Las traducciones de los versículos relevantes son las siguientes:”
“La palabra que aparece en los versículos del Corán puede tener diferentes significados según el diccionario, como suciedad o impureza. Sin embargo, está claro que en el versículo no se pretende esto. Según Ibn Abbas, el objetivo aquí es el diablo. Según Mujahid, significa algo malvado. Según Ata, significa castigo. Según Zeccac, significa estar alejado de la misericordia de Dios en este mundo y en el más allá.”
“Las comidas de esta etiqueta han sido traducidas a diferentes palabras:”
“However, the word is also expressed in Turkish. Instead of objecting to the Quran’s statement that blasphemy and perversion are a spiritual virus that contaminates the human soul and mind, we should appreciate it.”
“En las suras que presentamos, se nos recuerda constantemente la importancia de recordar que el orden del universo y el poder supremo pertenecen a Allah, y se nos insta a que el Profeta (que la paz y bendiciones sean con él) no pierda su espiritualidad ante aquellos que son incrédulos. Además, estas suras advierten contra el error de aquellos que tratan de obligar a otros a creer y de intentar imponer su propia voluntad sobre la de Allah, el Todopoderoso.”
“Después de dejar claro que nadie puede creer sin el permiso de Allah, se anuncia que Él pondrá en una situación repugnante a aquellos que no usen su mente, es decir, los dejará en un estado sucio. Esto demuestra claramente que Allah, el Creador, es quien tomará la decisión final, mientras que el ser humano es el encargado de elegir. En otras palabras, la responsabilidad del ser humano con respecto a su fe depende de si utiliza o no adecuadamente el regalo de la razón. De hecho, el siguiente párrafo dice: “
“Este versículo nos exhorta a prestar atención tanto a las cosas en la tierra como en el cielo como una lección, y también nos indica que las señales y advertencias hechas por los profetas no serán beneficiosas para aquellos que han perdido su capacidad de creer debido a su falta de razonamiento correcto. Por lo tanto, se hace una reflexión psicológica de que es inútil obligar a aquellos que no creen.”
“La humanidad solo puede alcanzar la bendición de la fe a través de la voluntad, la razón, las habilidades y el libre pensamiento que Dios le ha otorgado, dentro del marco de las leyes de vida que Dios ha establecido, basado en las causas, circunstancias y oportunidades. Por lo tanto, es importante comprender y seguir la Sunnah de Dios, conocer la sabiduría detrás de las leyes de vida y hacer esfuerzos serios para abrir la puerta al permiso de Dios. Si una persona usa su voluntad y su pensamiento con la luz de su razón y escucha el llamado del libro y el profeta que lo guían, se convertirá en un receptor de la guía divina. Por otro lado, aquellos que siguen un camino contrario, no podrán recibir la guía divina y su permiso permanecerá cerrado. Por lo tanto, la voluntad, el libre pensamiento, la razón, la inteligencia y seguir la Sunnah de Dios y recurrir a las causas deben unirse para alcanzar la bendición de la fe. Sin embargo, puede haber excepciones en las decisiones de Dios, que son raras.”
“Para lograr esto, los sabios han designado un límite o puerta que mencionamos como el punto de manifestación divina.”
“De acuerdo con Buna;”
“Nadie puede obligar a alguien sin habilidades a tener verdadera creencia de manera forzada”
“- Allah ensures that a servant who uses their will and choice in a beautiful manner will be successful in their faith.”
“- Oh Creador, dueño de la sabiduría, la maldad, el castigo y cualquier otra vergüenza que lleve a la humillación, aquellos que no piensan con sabiduría, que no usan adecuadamente la mente, el intelecto y la voluntad que Dios les ha dado, y que usan su libre albedrío para negar y rebelarse contra Dios, serán castigados. Serán privados de la guía, sufrirán tormentos eternos y recibirán el castigo merecido.”
“Este es el requerimiento del mundo de la prueba.”
“Saludos y oraciones…” = “Greetings and prayers…””Preguntas sobre el Islam”