“Dear brother/sister,”
“Significado en el diccionario: La falta de confianza, es decir, no respetar la confianza depositada y en su lugar usarla según los deseos propios en lugar de los de quien confía…”
“In terminology, many meanings have been given. Among them, the most famous are the following:”
“Nur del sol del Corán” significa “Luz del sol del Corán” en español.
“Allah hiçbir nefse vüs’atini aşan (güç yetiremeyeceği) bir vazifeyi teklif etmez.”
“Uno de estos seres es incapaz de escuchar. Otro no ha sido dotado con la habilidad de comprender. El alma de la oveja no está obligada a reflexionar, ni las montañas y piedras están obligadas a emitir luz…”
“Cada individual está destinado a una tarea basada en su capacidad dada. La diferencia más significativa del alma humana en comparación con otras criaturas es que se le ha otorgado un pequeño poder de elección. Se le ha dejado libre para cumplir o no con la tarea que se le ha dado. La fuente de su maldad e ignorancia es el uso incorrecto de este pequeño poder de elección, entregándose a los deseos del ego…”
“Para que pongas en la bolsa, no dirás” significa que no se debe poner cierto objeto en la bolsa y no se debe mencionar. Esto se refiere a que ciertos objetos inanimados no pueden ser responsables de sus acciones. Los ángeles no son tan diferentes de ellos, ya que su tarea no es elegida por voluntad propia, sino que les es asignada por orden.
“En el honorable versículo se menciona la importancia de la confianza, no en los cielos, la tierra y las montañas, sino en su cumplimiento. Si se les pidiera, no podrían rechazarlo. Presentar tiene otro significado. Por ejemplo, un sultán le encomienda una tarea a un soldado que ha sido llamado a su presencia. Por ejemplo, puede decirle: ‘Trae agua’. El soldado se disculpa ante el sultán y le dice: ‘Su majestad, no puedo hacerlo’. Este encargo no es lo mismo que decir ‘Trae agua’. Cualquiera puede traer agua, pero no todos pueden ser escribas”.
“En el versículo relacionado con el fideicomiso, Dios Todopoderoso ha encomendado una responsabilidad a los cielos, la tierra y las montañas. Les ha confiado un fideicomiso. No podemos entender la naturaleza de este encargo, ni podemos considerar su negativa a cumplirlo como una rebelión. El deber que se les ha asignado no es uno que puedan realizar con sus propias capacidades, recursos y fuerzas. Sin embargo, la creación del ser humano, los instrumentos que se le han dado y las habilidades otorgadas, lo hacen adecuado para llevar a cabo esta tarea. De hecho, él ha sido encomendado con este fideicomiso que incluso los cielos temen llevar.”
“En la Undécima Verdad de la Reseña del Día del Juicio del Hazrat Bediüzzaman, se menciona la existencia de este depósito y se explica el deber que se nos ha impuesto en esta solicitud.”
“Let’s explain it with an example:”
“Aquí y otros similares, al compararlos, los cielos, la tierra y las montañas no pueden entender la inmensidad de los atributos y características de Allah; ya que no tienen la capacidad para hacerlo…”
“Este versículo sagrado explica la gran importancia del ser humano sobre los cielos y aconseja no perseguir cosas insignificantes, dejando atrás la grandeza del universo. En caso contrario, se le enseña que si no utiliza adecuadamente sus habilidades, cometerá injusticias contra sí mismo y cambiará el paraíso por el infierno, lo cual lo hará ignorante, y se le advierte sobre ello.”
“Saludos y oraciones…” significa “Greetings and prayers…” en español.”Preguntas sobre el Islam”