“Querido hermano,”
“The mentioned information is correct.”
“The related hadith is the following:””El hadiz relacionado es el siguiente:”
“Este hadiz,”
“Transcurrido en Hadiste” significa que el contenido de la etiqueta ha sido tomado de Hadiste.
“Cuando se ora en grupo con dos personas, aún se recibe la recompensa de la congregación.”
“Nuestro amado Profeta (que la paz y las bendiciones sean con él)”
“Esto significa que si tres personas son viajeras o residentes, deben realizar la oración en grupo obligatoriamente.”
“Además, also se señala la construcción de una mosque en el lugar donde reside tres personas, para que puedan rezar en congregación. Es su deber encontrar una mosque en los pueblos y aldeas de hoy en día donde puedan cumplir con este deber.”
“Nuestro Profeta Hz. Muhammad (la paz sea con él) alentó la oración en congregación, él mismo realizaba y dirigía todas las oraciones obligatorias en la mezquita en congregación, y a veces también realizaba en su casa las primeras y últimas oraciones sunnas y otras oraciones voluntarias.”
“Como it is known, the family is a social unit in itself. It forms the core of society. Therefore, it is important to pray in congregation with the family. In fact, there are accounts that show that the Prophet (P.B) used to pray in congregation in his home with his family. One of these accounts is the following:”
En otra narración, se informa que el Profeta (la paz sea con él) rezó en casa junto a Hz. Aisha.
“Satisfying the request of the women, she had guided them in prayer at her house, and then consulted the Prophet Muhammad about it. In response, the Prophet remained silent and approved it.””Satisfaciendo la petición de las mujeres, ella las había guiado en la oración en su casa, y luego consultó al Profeta Muhammad al respecto. En respuesta, el Profeta permaneció en silencio y lo aprobó.”
“Based on these narrations, we can say that according to the situation, prayer can be performed at home with family and the community, and this is in accordance with the Sunnah.”
“Zira, nuestro Honorable Profeta (PBUH) recomendó que la oración se realizara en congregación en todos los lugares donde haya una congregación, y él mismo aprobó a aquellos que dirigían la oración en congregación en casa.”
“De acuerdo a esto, se recomienda que en las oraciones realizadas en casa, si un hombre tiene las cualidades adecuadas para ser el imán en términos de conocimiento y habilidades de lectura, entonces él debe ser el imán y la oración debe ser realizada en congregación.”
“Those who do not attend the mosque without a valid excuse, the Messenger of Allah has severely warned them saying:”
“When analyzing those who face this threat, it is clear that hypocrites are in the first place. In fact, when Ibn Masud said that only hypocrites are known for their absence in the community, this proves it.”
“However, in the narration…” “Sin embargo, en la narración…”
“According to this narration, it can be understood that the threat is not limited only to hypocrites, but it includes all those who do not attend prayer. In fact, in some narrations it is mentioned:”
“Esta declaración muestra que la amenaza no se limita a los hipócritas. Porque se indica que las personas mencionadas aquí son en realidad aquellas que realizan sus oraciones. Sin embargo, los hipócritas rezan por apariencia y no rezan en sus propios hogares donde otros no pueden verlos. Además, el Mensajero de Allah también ha mencionado la característica común de aquellos que no vienen a la mezquita. Estas son generalmente personas que valoran las ganancias mundanas pero no se dan cuenta de la recompensa en la otra vida y no le dan importancia.”
“El Profeta Hz. Muhammad (que la paz sea con él) describe a las personas en este carácter,”
“Este texto advierte que, para ciertas personas, valoran más las ganancias materiales en este mundo, como una comida, que las veinticinco o veintisiete recompensas que recibirán en el más allá. Debido a esto, no se unen a la comunidad.”
“En otra narración del Mensajero de Allah:”
“Al considerar todas estas historias juntas, podemos entender que la amenaza del Profeta de Dios (que la paz sea con él) se aplica tanto a los hipócritas como a otros musulmanes que se alejan de la congregación sin una excusa válida.”
“De acuerdo a esto, no sería incorrecto decir que incluso los musulmanes que no asisten a la congregación sin una excusa válida también están expuestos a esta amenaza en nuestros días.”
“As you can see, the Prophet (PBUH) prayed in congregation, encouraged praying in congregation, and threatened those who did not attend congregation without excuse. This shows the importance of praying in congregation.”
“Según parece, para cada musulmán responsable que tenga la capacidad y no tenga una excusa válida, es obligatorio realizar la oración en congregación, al menos”
“Taking into consideration this information, if men are going to pray the obligatory prayers at home and have enough knowledge and ability to be imams, it is better for them to be imams and pray in congregation with family members, both men and women. We hope that they also receive the reward of congregation.”
“Greetings and prayers…” “Saludos y oraciones…””Preguntas sobre el Islam”