“Our valuable brother,”
“La palabra que es un apodo de Hz. Isa (as), viene de la raíz. Según Ibn Abbas, Hz. Isa (as) recibió este apodo por curar a diferentes enfermos al tocarlos y devolverles la salud con el permiso de Allah. (ver. el-Kurtubi, IV/89)”El término que es un sobrenombre de Hz. Isa (as), proviene de la raíz. Según Ibn Abbas, Hz. Isa (as) recibió este sobrenombre por sanar a distintos enfermos al tocarlos y devolverles la salud con el permiso de Allah. (ver. el-Kurtubi, IV/89)
“En la aleya 49 de la Sura de la Familia de Imran, se menciona:”
“La expresión en la etiqueta respalda la observación de Ibn Abbas.””La frase en la etiqueta apoya la observación de Ibn Abbas.”
“Esta palabra, según algunos lingüistas, proviene del hebreo y se refiere a una hermosa creación y una bendita apariencia y personalidad. (Ver al-Kurtubî, IV/89). Se refiere a las palabras de Jesús (as) en los versículos 30-33 de la Sura de María.”
“Las expresiones en la etiqueta evocan el significado mencionado.”
“Some scholars have claimed that the word means ‘pure’ and refers to the fact that Prophet Isa (as) was a human being free from sin (see et-Taberî, IV/35). It is mentioned in verse 19 of the chapter of Mary.”
“La expresión ‘şeklindeki’ indica este significado.”
“Este término proviene de la raíz que significa tolerancia y perdón, hay quienes dicen que expresa tolerancia y compasión. Si consideramos que el Profeta Jesús (as) alivió algunas de las severas leyes mencionadas en la Torá y permitió ciertas cosas que eran prohibidas (ver ez-Zemahşerî, I/365), el significado de esta palabra adquiere aún más sentido.” Este término se refiere a la tolerancia y el perdón, y algunos afirman que también representa la compasión. Si tomamos en cuenta que el Profeta Jesús (as) suavizó algunas de las leyes estrictas mencionadas en la Torá y permitió cosas que solían ser prohibidas (ver ez-Zemahşerî, I/365), el significado de esta palabra adquiere aún más significado.
“Nitekim Bediüzzaman Said Nursi ha notado que Dajjal y Jesús (la paz sea con él) son comúnmente conocidos como el Mesías y ha expresado las siguientes opiniones al respecto:”
(Preguntas, Quinta Conversación, Segunda Estación) = (Questions, Fifth Conversation, Second Station)
“Por lo tanto, según se relata, tanto a Jesús (a.s) como a ambos Anticristos se les dio el nombre de “Mesías”. La sabiduría detrás de esto es que Jesús, por orden de Dios, levantó algunas de las pesadas cargas mencionadas en la Torá, mientras que el Gran Anticristo, influenciado por Satanás, eliminó las leyes de la religión de Jesús (a.s), rompiendo los lazos espirituales que regulaban la vida social de los cristianos y preparando el terreno para la anarquía y el caos. Por otro lado, el Anticristo islámico, llamado Sufyan, intentará abolir algunas de las leyes islámicas eternas traídas por el Profeta Muhammad (s.a.w), incitado por la tentación del ego y Satanás. Al cortar los lazos materiales y espirituales que unen a la humanidad en la vida en sociedad, dejará a las almas desenfrenadas, embriagadas y sin rumbo, creando una tremenda anarquía. Al eliminar los valores fundamentales de la vida social como el respeto y el amor mutuo, y en su lugar, imponer una libertad tiránica y una falsa libertad, abrirá el camino a una anarquía tan desenfrenada que será extremadamente difícil mantener la paz y la seguridad.”
“En esta etiqueta se menciona que todos los profetas son salvadores y rescatarán a aquellos que creen en ellos del infierno. La descripción que los cristianos hacen del Profeta Isa (as) tiene un significado que se refiere a su creencia en la Trinidad. Sin embargo, esta es una suposición errónea.”
“Saludos y plegarias…””Islam through questions” significa “Islam a través de preguntas” en español.