“Vivirán allí, morirán allí y serán resucitados y sacados de la tumba desde allí.” (Araf 7/24, 25)”- Notice: According to the law, we will all die in this world. Are those who die outside of the world an exception?”
“Dear brother/sister,”
“Esta palabra se refiere comúnmente a la tierra, pero a veces también se utiliza para incluir los cielos en la dualidad del mundo y el más allá.”
“If the term in question is used in the sense of land, then it refers to a world where people reside. This world is the only center where people live and die.”
Si se hace referencia a un mundo que incluye la Tierra, la atmósfera e incluso la luna como satélite de la Tierra, hasta el momento no tenemos información sobre si alguien ha muerto fuera de la Tierra. Incluso en el caso de que hubiera alguna muerte, esto no iría en contra del significado de los versículos. Esto se debe a que las reglas se basan en principios generales y no en excepciones. Supongamos que, de entre miles de millones de personas, una muere fuera de la Tierra, esta excepción aún no contradice la regla general.
“Si el término se utiliza como opuesto a la vida después de la muerte, en referencia al concepto de mundo, entonces todos aquellos que mueren, mueren en este mundo. Por ejemplo, si alguien muere en Mercurio, en la estrella Alcor o en la constelación de Hércules, aún se considera que ha muerto en este mundo.”
“Saludos y oraciones…””Questions about Islam” –> “Preguntas sobre el Islam”