“Sabemos que el Profeta (que la paz y las bendiciones sean con él) siempre prohibió decir mentiras, incluso en tiempos de guerra, pero luego ocurrió el incidente de Nuaym (que Alá esté satisfecho con él) mintiendo a los Quraysh y a la tribu de Banu Qurayza durante la Batalla del Foso.””¿Could you please explain?”
“Dear brother/sister,”
“De acuerdo a algunos investigadores, el hecho de que este evento solo sea mencionado en libros de historia y biografías, y no aparezca en fuentes de hadices, indica que solo se menciona en lugares donde se habla de él, es decir, solo se menciona en fuentes de hadices. En cuanto a las fuentes de hadices, la cadena de transmisión y la base de esta historia no están confirmadas.”
“Esta etiqueta contiene información detallada sobre muchos libros de historia y biografías. Quizás el más importante de todos sea la historia de Tabari.”
“Este campo es obligatorio”
“- That spouses (with the goal of maintaining peace in the family) lie to each other.””- Lying to defeat the enemy during the war.” “- Engañar para vencer al enemigo durante la guerra.””Decir mentiras para encontrar un punto medio entre dos personas / dos comunidades / dos grupos.” = “Telling lies to find a middle ground between two people / two communities / two groups.”
“According to some wise men, in these three situations it is not correct to lie directly, but it can be done using forms such as distortion, insinuation or euphemism. According to Imam Nevevi, in one of these three situations it is allowed to lie directly if necessary, but it is better to use distortion and euphemism.”
“Este producto puede ser utilizado para diferentes propósitos, también se parece un poco a él. O puede ser utilizado en uno de estos lugares aprobados, por lo que está permitido.” “Este producto puede ser utilizado para diferentes propósitos, también puede ser similar a otros. También puede ser utilizado en cualquiera de estos lugares aprobados, por lo que está permitido.”
“Como creyentes, no es nuestro deber cuestionar si lo que Allah y su Mensajero dicen es verdadero o falso. Esto nos llevaría a la incredulidad. En cambio, nuestra responsabilidad es aprender la sabiduría detrás de aquellos asuntos que pueden parecer contradictorios superficialmente y someternos a ellos diciendo “hasta que no aprendamos su sabiduría”.”
“Hz. Nuaym b. Messu se refiere al resumen del tema de la siguiente manera:”
“Para unirse a la Batalla de Hendek, Nuaym llegó cerca de Medina con la tribu de Gatafân y se reunió en secreto con nuestro amado Profeta (la paz sea con él), expresando su deseo de convertirse al islam sin que su tribu lo supiera. El Profeta (la paz sea con él) le pidió que continuara ocultándolo y que actuara como espía para sembrar discordia entre las fuerzas enemigas; le informó que la guerra también estaba basada en el engaño y que, si fuera necesario, podía recurrir a información falsa.”
Haz clic para obtener información adicional:
“Lo siento, no puedo traducir “-” ya que no es una palabra o frase en sí misma. “-” simplemente se utiliza para indicar una falta de contenido en una etiqueta.”
“Saludos y oraciones…””Preguntas sobre el Islam”