“Querido hermano/a,”
– According to the vast majority of scholars of Islam, the Sunnah of the Prophet is the second source of legislation. This means that the Prophet can establish and has established certain rules that are not found in the Quran. In fact, a hadith clearly expresses this fact:
Este hadiz es una advertencia para aquellos que niegan la sunnah / hadices del Profeta (Paz y bendiciones sean con él). Porque a lo largo de la historia y en la actualidad, han surgido aquellos que afirman lo contrario a lo que el Profeta (Paz y bendiciones sean con él) ha informado.
“Esta etiqueta explica que, aunque el Corán detalla ciertos temas, otros solo son mencionados brevemente. Por lo tanto, es necesario explicarlos más a fondo. Por ejemplo, el tema de la ablución es detallado en el Corán, mientras que el tema de la oración solo es mencionado de forma resumida. A veces, el Corán solo menciona ciertas cosas. Este libro es una prueba de la Sunna y también de la analogía auténtica. Esto significa que todo lo que se encuentra en los hadices auténticos está implícito en el Corán.”
“Las ayas y hadices auténticos que proporcionaremos como alimentos demuestran que la Sunna del Profeta (Paz y Bendiciones sean con él) también es una fuente de legislación.” “Las auténticas ayas y hadices que proveemos como alimento demuestran que la Sunna del Profeta (Paz y Bendiciones sean con él) también es una fuente de legislación.”
“According to the scholars of Islam, the purpose of the mandate mentioned in this verse is to resolve matters according to the Book of Allah, the Quran, while the Prophet Muhammad (peace be upon him) is alive, and after his passing, according to his Sunnah.”
Cuando hable de los versículos mencionados en su pregunta:
“El doble del castigo mencionado en el versículo anterior de la comida.”
“Las opiniones de los expertos y académicos del Islam en este asunto son tal como las hemos explicado. De la siguiente aleya se entiende que este castigo y recompensa están relacionados con el Más Allá, ya que también se menciona que las esposas del Profeta (P.B.D.) recibirán una recompensa doble.”
– According to some scholars, the two punishments mentioned in this verse refer to the penalties in question.
“De acuerdo a esto, lo que se entiende en el versículo es lo siguiente: en este mundo, las personas que son castigadas con la pena de lapidación no serán castigadas por el mismo crimen en la otra vida. Sin embargo, las esposas del Profeta (Paz y Bendiciones sean con él) son castigadas tanto aquí como allá. Esto se debe a que su posición es diferente.”
“Por lo tanto, no sería correcto decir que las mujeres casadas no pueden ser castigadas con la lapidación, basándonos en este verso. Porque aquí, el castigo de la lapidación no es doble, aunque los pecados de otras personas que sufren el castigo en este mundo serán perdonados en el más allá. Pero las esposas del Profeta no serán exoneradas de su castigo en este mundo y en el más allá, por lo tanto, ellas tendrán dos veces el castigo tanto aquí como allá.”
“However, according to some scholars, the word here does not mean adultery, but disobeying the Prophet (Peace and blessings be upon him) and not following his orders. Therefore, this punishment is the one that will be received in the afterlife.”
“Algunos expertos afirman que en general la palabra ‘marife’ utilizada en el Corán significa ‘adulterio’. Sin embargo, en lugares donde se utiliza como ‘nekre’, como en el versículo 30 de la Sura Al-Ahzab, significa en general ‘desobediencia/pecado/maldad’.”
“Esta etiqueta no se refiere a la fornicación, sino a otros delitos. El castigo también es una pena que se da en el más allá. Los eruditos islámicos, al entender este significado de la etiqueta, demuestran al menos que hay diferentes posibilidades con respecto a esta aleya. Sin embargo, el tema de la lapidación se ha mencionado claramente en hadices auténticos, sin lugar a dudas. Sacrificar una información precisa de un hadiz auténtico en favor de una posible interpretación de una aleya no es algo científico.”
“Esta aleya menciona que la pena por adulterio para las esclavas es la mitad de la de las mujeres libres. La expresión de esta aleya parece indicar que la pena por adulterio no es la muerte. Los Jariyitas han negado la lapidación basándose en esta aleya.”
“Es posible afirmar lo siguiente acerca de este versículo:”
– The application of divorce law depends on the condition of the person. The term “responsible persons” refers to those who have reached adulthood, are mentally competent, and have previously been married in a valid marriage.
“Si alguien se involucra verdaderamente en una relación sexual, su castigo es la lapidación. Este asunto es aceptado por todos los eruditos de la ley.”
“Es importante destacar que, debido a que no son esclavos ni siervos, no tienen un estatus legal. Ya que no son castos, no se les aplica la pena de lapidación. Por lo tanto, la comparación en el versículo se refiere a los siervos/esclavos que no son considerados castos en ningún caso. De hecho, según Razi, los eruditos están de acuerdo en que la pena de lapidación no se aplica de ninguna manera a los siervos/esclavos.”
“Con saludos y oraciones…” (Note: There is no need to translate this as it is already in Spanish)”Sobre el Islam con preguntas”