“Dear brother/sister,”
“Este evento es común tanto en hombres como en mujeres. Esto se debe a que la reproducción humana depende de la existencia de dos parejas. No se puede considerar que uno sea superior al otro en este aspecto.”
Sin embargo, debido a que ella es una madre portadora, se le da más importancia en el Corán y los hadices. En este sentido, no hay nada anormal en que la descendencia del Profeta (la paz sea con él) continúe a través de su hija Hz. Fátima (que Dios esté complacido con ella).
“Hz. Jesús (as) fue enviado por una mujer y en el Corán -especialmente para demostrar que no es un Dios- se menciona constantemente sobre él.”
(Nisa, 4/171): This content refers to a specific verse in chapter 4 of the Quran called “Nisa”. The number 171 indicates the number of the verse within the chapter.
“However, the care of children, sustenance, protection and defense of the family have historically been the responsibility of men in the human community.”
La etiqueta de la familia en el Corán (Nisa, 4/34) se refiere a la mejor y más hermosa imagen de una familia que sirve a su familia. Esto se debe a que, según el hadiz (Deylemî, Müsned, II, 324), los hombres deben ser los líderes del hogar.
“From this point of view, it is considered more appropriate to refer to the head of the family.”
“La función de la madre es vital en la formación de los seres humanos, pero el verdadero factor determinante del niño está relacionado con el semen del hombre. Por lo tanto, es más adecuado atribuir la descendencia al padre -desde una perspectiva biológica-.”
“As mentioned in the Quran (Baqara, 2/223), mothers are the fields for the production of children, while men are the source of the seed. In any crop, the main source of production is the seed. Since the seed belongs to the man, it is more appropriate to attribute the harvest to him.”
“Puedes verlo también desde otros puntos.”
“Con paz y oración…””Preguntas sobre el Islam”